每日一句影視口語(yǔ)《守望者》密切關(guān)注中
“密切關(guān)注”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
蹩腳口語(yǔ):pay attention to?
地道口語(yǔ):keep an eye on
【影視實(shí)例】
影視來(lái)源:《守望者》
劇情引導(dǎo):
1985年,超級(jí)英雄們因?yàn)槭艿秸南拗拼驂憾饾u銷聲匿跡。直到他們中的一位突然被謀殺,已經(jīng)處于隱退狀態(tài)的超級(jí)英雄們重又聚集了起來(lái)……
- Speaking of friends, how's Hollis Mason? He wrote that book. Said some bad things about the Comedian in it.
- I don't like what you're implying, and I like being followed even less.
- Maybe I was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks.
- You were never that sentimental.
- Attack on one is attack on all of us.
- What do you suggest we do about it?
- Retribution.
...
除《阿凡達(dá)》外2010年要去電影院看的電影
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 英語(yǔ)口語(yǔ)
- 紅字第十五章