【原句】Fake money and they're still under-tipping.(S02E23)

【翻譯】都用假錢(qián)了,他們小費(fèi)還照樣給這么少。

【場(chǎng)景】Max在餐廳收到了一元假鈔,關(guān)鍵是小費(fèi)只有一元,Caroline看著這假鈔很無(wú)語(yǔ),用假鈔也不多給點(diǎn)。

【講解】under-tipping復(fù)合詞,tipping中tip作為動(dòng)詞,有“給小費(fèi);翻倒( tip的現(xiàn)在分詞)”的意思。

【例句】

How do you stop people tipping?

你怎樣阻止人們亂倒垃圾呢?

A tip is a place where rubbish is left.

tip的意思是垃圾場(chǎng)。

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。