?

Dialogue Script 對話原文

Sam: Who is it?

Li: It's Ms. Li, your landlady. We'd appreciate it if you'd keep the noise down.

Sam: Oh! I just got out of the shower! I can't answer the door right now!

Li: And about those guests and the music...

Sam: I'm sorry. I can't hear you! I'll talk to you in half an hour, all right?

Li: You'd better.

(half an hour later)

Sam: Excuse me, you wanted to talk to me?

Li: Yes, the noise you've been making is unbearable. In the contract, you...

Sam: I haven't heard any noise. Maybe it was coming from below you.

Li: No, it was definitely from upstairs.

Sam: Well, maybe it's your next-door neighbors, because I haven't heard a thing.

Li: Anyway, just tame it down!

講解:

1.對話中Ms. Li說Sam太吵了,一點也不安靜,所以來找他算帳。keep the noise down. 別制造那么多的噪音,就是安靜一點。

2.當(dāng)Ms. Li敲Sam的房門的時候,他剛剛洗完澡,I just got out of the shower! 那I'm in a shower.就是我正在洗澡?,F(xiàn)在還不能來開門,I can't answer the door right now! answer這個詞可以是接聽電話,answer the phone,也可以是answer the door,去開門。

3.Ms. Li想跟Sam談?wù)勱P(guān)于那些客人和音樂的事,可能是來訪的客人很多,音樂聲音放的很大,影響到了別人。但是Sam隔著門聽不見房東說話,說半個小時后再談。房東很生氣,說You'd better. 你最好過來,言外之意就是如果你不過來的話,就跟你沒完。

4.房東抱怨說the noise you've been making is unbearable.你制造的噪音讓人無法忍受。make noise, 制造噪音。unbearable, 讓人無法忍受的。那么這句話還可以說成,I can't bear the noise you've been making. 但是Sam說他沒有聽見任何噪音,懷疑是不是從樓下傳來的??墒欠繓|堅持說是從樓上傳來的。

5.Sam又說可能是從房東鄰居那傳來的,反正他沒有聽見任何噪音。房東很不耐煩,Anyway, just tame it down! 你小聲一點就是了!看來房東和房客相處的不是很好啊。