二、記得感恩?

In all affairs it's a healthy thing now and then to hang a question mark on the things you have long taken for granted.

無(wú)論對(duì)于什么事情,我們都應(yīng)該時(shí)常問(wèn)問(wèn)自己,那些我們長(zhǎng)久以來(lái)想當(dāng)然的東西真的理所應(yīng)當(dāng)嗎。

We tend to forget that happiness doesn't come as a result of getting something we don't have, but rather of recognizing and appreciating what we do have.

我們幾乎快要忘了,快樂(lè)并不在于得到了沒(méi)有的東西,而在于知道自己擁有什么,并心存感激。

Who will tell whether one happy moment of love or the joy of breathing or walking on a bright morning and smelling the fresh air, is not worth all the suffering and effort which life implies.

誰(shuí)能說(shuō),一個(gè)充滿愛(ài)的幸福時(shí)刻,或者在一個(gè)明媚的早晨散步、呼吸新鮮的空氣所獲得的快樂(lè),就不值得用生命中的一切痛苦和努力去換取呢。

Reflect upon your present blessings, of which every man has plenty; not on your past misfortunes of which all men have some.

思考當(dāng)下的福祉,而非過(guò)去的不幸。福祉,每個(gè)人都有很多;不幸,每個(gè)人都有一點(diǎn)。

To speak gratitude is courteous and pleasant, to enact gratitude is generous and noble, but to live gratitude is to touch Heaven.

感恩于言是禮貌又令人愉悅的,感恩于行是慷慨又高尚的,而若能懷著一顆感之心去生活,那便是觸到了天堂。

I still miss those I loved who are no longer with me but I find I am grateful for having loved them. The gratitude has finally conquered the loss.

我依然很想念那些我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)但已不在身邊的人,但是我感謝命里愛(ài)過(guò)他們。感恩之心最終戰(zhàn)勝了喪失之痛。

In our daily lives, we must see that it is not happiness that makes us grateful, but the gratefulness that makes us happy.

在日常生活中,我們必須明白,我們不是因?yàn)榭鞓?lè)而感恩,而是因?yàn)楦卸鞫鞓?lè)。

Gratitude unlocks the fullness of life. It turns what we have into enough, and more. It turns denial into acceptance, chaos to order, confusion to clarity. It can turn a meal into a feast, a house into a home, a stranger into a friend. Gratitude makes sense of our past, brings peace for today, and creates a vision for tomorrow.

感恩,會(huì)為你開(kāi)啟充實(shí)生活之門(mén),使我們?cè)緭碛械臇|西變得更多更充裕。它使抗拒變?yōu)榻邮埽蓙y變?yōu)橛行颍Щ笞優(yōu)槊魑?。它讓?jiǎn)單的飯菜成為盛宴,一個(gè)房間成為家庭,一個(gè)陌生人成為朋友。感恩,賦予過(guò)去以意義,賦予當(dāng)下以平靜,賦予未來(lái)以憧憬。