外媒看中國:94歲功夫奶奶鎮(zhèn)守小鎮(zhèn)無人敢犯
作者:FoxNews編輯團(tuán)隊
來源:FoxNews
2017-03-27 11:28
英語君導(dǎo)讀:
完了,這下徹底說不清楚了,幾十年建立的新中國形象一朝打回解放前。
對!中國人都會武功!走路都是用飛的!
?
Zhang Hexian, 94, has been protecting the members of her village and fighting injustice for decades and has recently become a star on Chinese social media.
張合仙(音譯)現(xiàn)年94歲,她保護(hù)家鄉(xiāng)村民、維護(hù)公平正義已經(jīng)好幾十年了。近日成為中國社交媒體上的明星。
After photos and videos of the “Kung Fu Granny” practicing her craft surfaced on the Internet, stereotypes of inactive old women took a punch.
展現(xiàn)張奶奶功夫絕技的“功夫奶奶”的照片和視頻一經(jīng)流出,顛覆了印象中老態(tài)龍鐘的婦人形象。
Kung Fu keeps Zhang in good health and in tip-top shape. According to her son, Feng Chuanyin, she has never been to the hospital – and never takes vitamins or supplements.
每天習(xí)武讓張奶奶身體健康,頭腦靈活。據(jù)他的兒子封傳尹(音譯)說母親從來沒有去過醫(yī)院,也不吃維生素或者是其他補(bǔ)品。
Zhang began learning Kung Fu from her father at the age of 4 and has not stopped practicing her skills. She has even become quite the teacher herself, according to her students in Zhejiang Province who called her “wing-footed.”
她四歲師從父親習(xí)武,從未間斷。一位學(xué)生號稱她“飛毛腿”來自浙江省,說老師后來甚至無師自通。
Zhang’s practice has even helped save her life. According to Xinhua News, Zhang encountered three robbers on a mountain and challenged them, asking, “Dare you come and fight me?” Before they could respond, two robbers felt the wrath of the Kung Fu Granny and were immediately taken down. The third reportedly escaped knowing he would not stand a chance.
得益于常年習(xí)武,張奶奶還曾自救。根據(jù)新華社的報道,張奶奶在山里遇到3個劫匪,還挑釁的問道:“你們敢來打我么?”還沒有等他們回答,其中的兩個劫匪就被張奶奶的憤怒地氣勢嚇到,當(dāng)場束手就擒。還有一個覺得戰(zhàn)勝張奶奶希望渺茫,就選擇了逃跑。
Kung Fu has also earned Zhang the title of best cook in her village because of her ability to do large-pot cooking with her strong arms. She reportedly once cooked 52 dishes for a single banquet in the 1970s, all by herself. Now at 94, she still stays true to her talents.
功夫還讓張奶奶贏得了村里“最佳大廚”的稱號,因為她強(qiáng)壯的手臂,能夠駕馭大鍋飯的燒制。據(jù)記載在20世紀(jì)70年代,她曾為村里的一次大餐制作52道菜,所有菜品均由她一人制作。現(xiàn)年94歲的她依然配得上輿論的美譽(yù)。
Zhang continues the tradition of practicing Kung Fu with her family, as she once did with her father. She has taught her own children, grandchildren and great-grandchildren her skills. And she says she’ll keep teaching young people as long as she can.
張奶奶依然延續(xù)老家傳和家里人一起練習(xí)從她父輩那里留下來的武功。她教自己的孩子,孫子,還有曾孫子。她說只要有年輕人愿意學(xué),她就依然發(fā)揮余熱教授他們。
(翻譯:林潯鷗)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 英語四級詞組