Fancy yourself as the president’s daughter? You might at least be able to look ... a bit ... like Ivanka Trump if you fork out big bucks and go under the knife — in China.?
想變成總統(tǒng)的女兒?在中國(guó),如果你愿意掏上一大筆錢再挨上幾刀,或許可以變得和伊萬(wàn)卡有那么一點(diǎn)點(diǎn)相似之處。

A Chinese plastic surgery operation is promising to make the transformation now that it has a trademark Ivanka business name.
中國(guó)一家整形中心承諾可以讓你變成伊萬(wàn)卡的樣子,他們還把伊萬(wàn)卡的名字注冊(cè)成了商標(biāo)。

The Foshan Yiwanka Medical Management Company does it all: eye and nose surgery, liposuction and breast enlargement. But its specialty will be turning out more Ivankas.?
佛山伊萬(wàn)卡醫(yī)院管理有限公司的整形項(xiàng)目包括:眼部整形、鼻子整形、抽脂和隆胸。但這里的特色項(xiàng)目就是把你變得更像伊萬(wàn)卡。

“No doubt young women here want Ivanka’s big eyes, her pretty nose and lips and her flawless figure,” Li Yunxing, a spokesman for the company in southeast China told The Washington Post.
該公司發(fā)言人李運(yùn)興(音)接受華盛頓郵報(bào)采訪時(shí)說(shuō):“中國(guó)的年輕女性想要擁有和伊萬(wàn)卡一樣的大眼睛、美麗精致的鼻子和嘴唇,還有她那完美無(wú)瑕的身材?!?/div>

Though the Chinese might be tough on Donald Trump, they’re soft on the first daughter. China’s English-language newspaper The Global Times has declared that Ivanka balances her dad’s “harsh posture.”
雖然中國(guó)人可能不太喜歡川普,不過(guò)大家還是很喜歡伊萬(wàn)卡的。中國(guó)的英語(yǔ)報(bào)紙《環(huán)球時(shí)報(bào)》稱伊萬(wàn)卡緩解了川普的負(fù)面形象。

Beverly Hills plastic surgeon Marc Mani tells People magazine that Ivanka Trump has a face that appeals to some Chinese standards of beauty with her small chin, cheekbones that aren’t too pronounced, a heart-shaped face and large eyes.
比弗利山莊整形醫(yī)生Marc Mani接受《人物》雜志采訪時(shí)稱,伊萬(wàn)卡的臉型比較符合中國(guó)人對(duì)美的定義:心形臉、小下巴、大眼睛、顴骨微凸。

It’s also appealing to Americans. A Houston plastic surgeon told USA Today that Ivanka Trump is the new “style icon” for nip-and-tuck makeovers. One woman went under the knife for six hours and forked over $30,000 to edge a bit closer to the Ivanka look.
美國(guó)人同樣也無(wú)法抗拒這樣的容貌。休斯頓的一位整形醫(yī)生接受《今日美國(guó)》采訪時(shí)稱伊萬(wàn)卡已經(jīng)成為整形界的“新風(fēng)尚”了。有人花3萬(wàn)美元?jiǎng)?個(gè)小時(shí)的手術(shù)就為了能變得和伊萬(wàn)卡像一點(diǎn)。

“I was very much interested in the election, and that’s when I started thinking she was pretty,” said the patient, who particularly liked Ivanka’s nose, cheeks — and breasts.
這位患者特別喜歡伊萬(wàn)卡的鼻子、臉頰和胸部:“我對(duì)大選挺感興趣的,也是在關(guān)注大選的時(shí)候發(fā)覺(jué)伊萬(wàn)卡很美?!?/div>

The Chinese plastic surgery business was one of hordes of operations — from a wrinkle cream manufacturer to a coffee company — that filed 258 applications with China’s Trademark Office the last two months of 2016 with the name Ivanka, Ivanka Trump or something similar, the Post reported.?
2016年底這兩個(gè)月,中國(guó)商標(biāo)局收到258份想要把“伊萬(wàn)卡”、“伊萬(wàn)卡·特朗普”或類似名字作為商標(biāo)的申請(qǐng),申請(qǐng)者從抗皺霜制造商到咖啡公司應(yīng)有盡有,整形醫(yī)院只是九牛一毛。

Ivanka Trump has nine trademarks in China of her own, with 26 applications pending that include clothing, skin care products and umbrellas.
伊萬(wàn)卡·特朗普本人在中國(guó)有9個(gè)商標(biāo),還有26個(gè)申請(qǐng)待審核,涉及領(lǐng)域包括服飾、護(hù)膚品、雨傘等。

The Chinese government recently provisionally approved 38 trademarks for President Trump, raising anew concerns about conflicts of interest for businessman Trump receiving benefits from China while he is in charge of foreign policy as president.
近日,中國(guó)政府臨時(shí)審核批準(zhǔn)了特朗普總統(tǒng)注冊(cè)的38個(gè)商標(biāo),這一舉動(dòng)再次引起注意,特朗普作為一個(gè)商人會(huì)不會(huì)利用總統(tǒng)身份之便在中國(guó)牟利,這種利益沖突令人擔(dān)憂。

(翻譯:君兒)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。