雅思聽力教久了,常遭遇學(xué)生這樣的感嘆:“聽力背單詞真沒用!明明背過的單詞,一戴上耳機(jī),卻什么都聽不懂了!”為什么會造成這樣無奈的局面,分析認(rèn)為,一方面是由于我們對于背過的新單詞還不夠熟悉;而更深層次的原因在于:聽力是以聲音為載體來識別語言的,而許多同學(xué)在背誦單詞時(shí)不發(fā)音,或者亂發(fā)音,腦中沒有構(gòu)建起、或者構(gòu)建起的是錯誤的單詞“樂譜”,一旦聽到正確的讀音反而無法識別,自然也就聽不懂了。我常舉的一個(gè)例子是:我們都是中國人,中文都會吧,但如果讓一位北京同學(xué)突然去福建生活,那他的日常交流肯定會遇到問題,雖然詞匯還是那點(diǎn)詞匯、語法也還是那些語法,但是語言的聲音變化了,就會形成很大的困擾。

因此,大家切記:聽力背單詞,一定要發(fā)音,并且要準(zhǔn)確地發(fā)音。

(一)

發(fā)音簡單,但要準(zhǔn)確地發(fā)音卻不是想象的那么容易。筆者提出如下建議:

1.笨鳥先飛法——系統(tǒng)學(xué)習(xí)國際音標(biāo)

音標(biāo)(全稱IPA 國際音標(biāo)),有Jones音標(biāo)(英式發(fā)音)和K.K.音標(biāo)(美式發(fā)音)兩種,兩者都內(nèi)含20個(gè)元音,28個(gè)輔音,但寫法略有不同(本文中使用的音標(biāo)均為Jones)。目前,市場上絕大部分英語字典或者單詞表都采用這兩種音標(biāo)標(biāo)注單詞發(fā)音。要想從根本上糾正自身發(fā)音、并培養(yǎng)準(zhǔn)確發(fā)音能力的同學(xué),應(yīng)該花點(diǎn)時(shí)間系統(tǒng)地學(xué)習(xí)一種音標(biāo)。當(dāng)然,英音還是美音就全憑個(gè)人偏好或需要了。不過IELTS考生應(yīng)該清楚,IELTS作為英聯(lián)邦國家的考試,是以英式發(fā)音為主的。

2.十面埋伏法——遇到一個(gè)新單詞,聽一下發(fā)音

沒有時(shí)間系統(tǒng)學(xué)習(xí)音標(biāo)的同學(xué),應(yīng)該借助各種工具,盡可能讓自己每遇到一個(gè)新單詞就聽一下其正確發(fā)音,看一下其音標(biāo)寫法。這一方式乍聽似乎很耗時(shí),卻是提高聽力的必經(jīng)途徑。正確發(fā)音的次數(shù)輸入多了,本身就是一個(gè)慢慢矯正錯誤的過程。如今科技發(fā)達(dá),電子詞典、電腦詞典等都帶有發(fā)音功能,操作起來應(yīng)該不困難。這里再給大家推薦一個(gè)英文詞典網(wǎng)站:,該詞典中不僅單詞,連例句都帶發(fā)音,且比一般電子詞典的發(fā)音真實(shí)純正,筆者認(rèn)為十分值得使用,唯一遺憾的是該網(wǎng)站的發(fā)音是美式的。

3.臨陣磨槍法——聽背IELTS聽力單詞

時(shí)間更緊迫,比如馬上臨考的同學(xué)們注意,在背IELTS聽力單詞表時(shí),盡量選取帶發(fā)音功能的書籍。第一遍可以看著書背單詞,接著幾遍一定要采用“聽背”的方式,即不再看書,而是聽著單詞的發(fā)音,回憶其拼寫。大家要清楚,考聽力的時(shí)候,這些單詞可都是要靠耳朵辨認(rèn)的呀。

(二)

根據(jù)多年的一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者發(fā)現(xiàn)下面幾個(gè)音標(biāo)最易為學(xué)生所誤讀,這里提出來同大家交流。

1.[ W ] 、[ T ]錯讀

這兩個(gè)音常會被錯讀成[ s ] 、[ z ]。因?yàn)閇 s ] 、[ d ]的口型與中文里的“絲”、“得”很接近,為大家所熟悉;而[ W ] 、[ T ]在中文里沒有相對應(yīng)的口型,發(fā)音比較困難。

[ W ]的口型要點(diǎn):嘴圈起突出呈小O型,舌尖稍露出上下齒中間(這點(diǎn)很重要,是[ W ]與[ s ]的區(qū)別所在,[ s ]音是不露舌尖的),該音是清輔音,送氣時(shí)不振動聲帶。

[ T ]的口型要點(diǎn):與[ W ]基本相同,舌尖也要外露(是[W ]與[ z]的區(qū)別所在,[ z ]音不露舌尖),但由于該音是濁輔音,所以送氣時(shí)要伴隨聲帶振動。

試讀:

2.雙元音不夠飽和

雙元音是指音標(biāo)中的 [ eI ]、 [ aI ]、 [ aJ ]、 [ CI ]、 [ IE ]、 [ e[ ]、 [ J[ ] 八個(gè)音。正確的雙元音讀法應(yīng)該經(jīng)歷一個(gè)先升再降的拋物線式拖音過程,強(qiáng)弱分明,而不是很多同學(xué)的直線式發(fā)音,比如把[ [J ]讀成“歐”音,[ aI ]讀成“愛”音,[ aJ ] ]讀成“奧”音等等。發(fā)雙元音時(shí)如果不注意強(qiáng)弱區(qū)別、飽和度不夠的話,往往會影響聽力理解。大家試聽一下劍3 Test1 Section3的第24題,看看自己能否聽出答案。

試讀:

現(xiàn)在再聽聽剛才的那題,會不會感覺好一點(diǎn)兒呢?(答案:“Teach South”)

3.[ \: ]、[ C: ]不分

?[ \: ]的口型是咧開放平的扁嘴;[ C: ]的口型則是圈起突出的O型嘴。雖然這兩個(gè)音大家一般都會讀,也能區(qū)別,但在有些單詞中卻被混為一談,[ \: ]、[ C: ]不分。

試讀:

4.[ J ]不到位

[ J ]這個(gè)音很像我們平時(shí)聽到的公雞打鳴聲“喔,喔,喔”的韻母,但記住,這是一只生病的公雞,聲音不可高亢,只能孱弱。[ J ]的正確口型是:雙唇收成小O型,略扁,稍前突出,舌身后縮。讀[ J ]時(shí)當(dāng)心不要發(fā)成[ C ]或[ [ ]的聲音,[ J ]介于[ C ]與[ [ ] 的中間狀態(tài),比[ C ]的發(fā)音弱,但比[ [ ]的發(fā)音強(qiáng)。

試讀:

5.重音錯誤

在音標(biāo)中常有一個(gè)上瞥符號[ 5 ],我們稱之為重音。大家看音標(biāo)時(shí)要注意這個(gè)上瞥所在,正確處理重讀位置。就像中文有四聲,不同的聲調(diào)代表不同的字一樣,英文中重音的變化,也往往意味著詞性的改變。比如advertise與advertisement,前者是動詞“廣告”,讀[ 5Adv[taIz ] 重音在前,后者是名詞“廣告”,讀[ [d5 v\:tIsm[nt ] 重音在后,但很多同學(xué)往往忽視這點(diǎn),把兩者統(tǒng)一處理成字首重讀。還如research一詞,念[ 5ri:s\:tF ]時(shí)作名詞“研究”解,念[ rI5s\:tF ]時(shí)則為動詞“做研究”。

這里,建議大家記住兩條規(guī)律(基本如此,但不是絕對):第一,英語單詞越長,重音就越往后放,否則一口氣讀到底,怎么來得及換氣呢。第二,前名后動,即同一個(gè)單詞,如有兩種重讀方式,重音在前為名詞詞性,重音在后為動詞詞性。

上述例子所舉的單詞雖然簡單,卻都是同學(xué)們平時(shí)最容易誤讀的地方,希望能引起大家的重視。