AN eccentric American says he will claim the British throne because of an obscure ancestral link.
一名古怪的美國(guó)人表示,因其鮮為人知的祖上關(guān)聯(lián),他將要求繼承英國(guó)的王位。

Allan Evans from Wheat Ridge, Colorado, says he is a direct descendant of a royal Welsh bloodline dating back to the 3rd century. And he was going to claim the throne in 30 days.
來自科羅拉多州威特里奇地區(qū)的艾倫·埃文斯表示,他是皇家威爾士血統(tǒng)的直系后裔,該血統(tǒng)可追溯至第三世紀(jì)。而且他將在30天之內(nèi)主張對(duì)王位的所有權(quán)。

Mr. Evans claims his ancestral links date back to the third century AD and that he is a descendent of Cunedda – a Welsh leader in the 5th century, who was according to legend sent to the region to stop Irish and Pict incursions.
埃文斯先生聲稱其祖上的關(guān)聯(lián)可追溯到公元三世紀(jì),他是庫奈達(dá)的后裔,而庫奈達(dá)是第五世紀(jì)威爾士的一位領(lǐng)袖,相傳他被派到該地區(qū)阻止愛爾蘭人和皮克特人的入侵。

He alleges that he descends from John Evans Sr of Aberfraw Parish, Anglesey, who according to the advert “was politically assassinated and the last known King of Wales”.
他宣稱,他還是安格爾西島阿伯弗羅地區(qū)老約翰·埃文斯的后裔,根據(jù)這則廣告,老約翰·埃文斯“是被政治暗殺的,而且他是最后一位已知的威爾士國(guó)王?!?/div>

The ad claims to give “l(fā)egal notice” of his intention to launch a claim in thirty days to “all said estate lands, assets, peerage titles, armorial bearings, Royal Titles, and the Royal Tithe and Crown of Wales.”
這則廣告聲稱他將出具“法律公告”,在30天內(nèi)主張對(duì)“一切所述財(cái)產(chǎn)土地、資產(chǎn)、貴族爵位頭銜、紋章、王室頭銜以及威爾士王冠”所有權(quán)的意向。

Her Majesty can rest easy however as Mr. Evans will not launch his claim in her lifetime for her ‘great service and self sacrifice’.
然而女王陛下大可放寬心,因?yàn)橛捎谂醣菹隆白吭降姆?wù)和自我犧牲”,埃文斯先生在她的一生中將不會(huì)主張他的所有權(quán)。

The Attorney General’s Officesaid they had not yet received any claim from Mr. Evans.
檢察長(zhǎng)辦公室表示他們還未收到埃文斯先生的任何請(qǐng)求。

Website reported that in 2012 a man also called Allan V Evans from Wheat Ridge, Colorado, tried to claim 400 acres of land in Twiggs county, Georgia, USA, claiming that his ancestors lived there – but stating all his evidence was destroyed in a county courthouse fire in 1901.
據(jù)“13wmaz”網(wǎng)站報(bào)道,2012年,也是一位來自科羅拉多州威特里奇地區(qū)的一位名叫艾倫·V·埃文斯的男子試圖主張其對(duì)美國(guó)喬治亞州特威格斯縣400英畝土地的所有權(quán),并聲稱他的祖先住在那里,但他表示自己的所有證據(jù)都在1901年縣法院發(fā)生的一場(chǎng)大火中毀掉了。

(翻譯:Dlacus)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。