Y: I've noticed that fish have holes that look like nostrils, does that mean they can smell?

我發(fā)現(xiàn)魚(yú)的頭上有兩個(gè)孔,看起來(lái)像是鼻孔,這說(shuō)明魚(yú)能聞味道嗎?

D: Smell, or olfaction, as scientists call it, is an important sense for many fish. Those little holes that look like nostrils are called nares. Nares don’t lead to the throat the way nostrils do in mammals, but open up into a chamber lined with sensory pads. Not all fish move water in and out through these nares in quite the same ways, but key to a strong sense of smell for fish is the ability to move water rapidly over these sensory pads. Some fish can pick up chemical signals when immobile by pumping water through their olfactory system via tiny hairs called cilia. Other fish can pump water by a muscular movement. Some fish, such as smaller species of mackerel, have an olfactory system that requires them to swim in order to get water moving through their nares. When the sensory pads pick up chemical signals, they transmit them to the fish’s forebrain, which interprets the signal and incites the fish to respond appropriately.

對(duì)很多魚(yú)類來(lái)說(shuō),嗅覺(jué)是一種很重要的感官。與哺乳動(dòng)物不同,魚(yú)類的鼻孔不與喉嚨相通,而是形成了單獨(dú)的一個(gè)腔,里面與嗅覺(jué)感應(yīng)組織相連。魚(yú)并不都是以相同的方式讓水在自己的鼻孔中進(jìn)出的,但嗅覺(jué)敏銳與否的關(guān)鍵在于魚(yú)是不是有能力讓水快速通過(guò)自己的嗅覺(jué)感受器官。有些魚(yú),在靜止不動(dòng)時(shí)可以通過(guò)一種叫作纖毛的小絨毛讓水通過(guò)自身的嗅覺(jué)器官,來(lái)接收(水中的)化學(xué)信號(hào)。而有些魚(yú)則是通過(guò)肌肉運(yùn)動(dòng)來(lái)實(shí)現(xiàn)這一過(guò)程的。還有的魚(yú),如小型鯖魚(yú),則需要通過(guò)游動(dòng)來(lái)讓水通過(guò)它們的呼吸系統(tǒng)。當(dāng)嗅覺(jué)感受組織接收到了化學(xué)信號(hào),就會(huì)把這些信號(hào)傳遞給前腦,前腦則負(fù)責(zé)對(duì)信號(hào)進(jìn)行分析,讓魚(yú)對(duì)此做出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng)。

Y: You mean like if the chemical signal food, the fish will pursue the food. Or, if the chemical signal danger, they will flee?

你是指,比如說(shuō),如果這個(gè)化學(xué)信號(hào)是食物,魚(yú)就會(huì)去捕食。或者,化學(xué)信號(hào)是危險(xiǎn),它們就會(huì)逃跑嗎?

D: You got it. But fish use chemical cues in all sorts of ways. For instance, a large group of fishes release a chemical when they’re wounded that incites other fish to flee. And then there are salmon, which are known for a superb sense of smell that enables them to sense the stream where they were born, so that they may return to it to spawn.

完全正確!但化學(xué)物質(zhì)所提供的線索對(duì)魚(yú)來(lái)說(shuō)有多種用途。例如,當(dāng)受傷時(shí),有很多種魚(yú)會(huì)釋放一種化學(xué)物質(zhì),讓其他魚(yú)逃跑。因嗅覺(jué)出眾而聞名于世的大馬哈魚(yú),能夠通過(guò)水流來(lái)嗅出它們出生的地方,以便能重歸故里進(jìn)行繁衍。


聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。