滬江英樂訊? 這一首來自愛爾蘭樂隊ALTAN的凱爾特歌曲:一個女子在年輕時嫁給了一個顯貴的子弟,她擔心自己的年齡有一天會成為感情悲劇的主因,她埋怨父親的錯誤?;楹蟮诙?,他們有了自己的孩子,而她的夫君卻也還是個孩子,在一天天的長大。她送他去上學,為他裹了藍色的頭巾,她怕別人搶走父親為自己選定依存的真愛。命運的捉弄使她很快成了寡婦,在為愛人縫制壽衣時,她的悲哀成了整個曲子的靈魂。

Artist
:Altan
Song:Daily Growing

The trees they grow high,
The leaves they do grow green,
Many is the time my true love I’ve seen,
Many an hour I have watched him all alone,
He’s young but he’s daily growing.

Father, dear father, you’ve done me great wrong,
You have married me to a boy who is too young,
I am twice twelve and he is but fourteen,
He’s young but he’s daily growing.

Daughter, dear daughter, I’ve done you no wrong,
I have married you to a great lord’s son,
He will be a man for you when I am dead and gone,
He’s young but he’s daily growing

Father, dear father, if you see fit,
We’ll send him to college for another year yet,
I’ll tie a blue ribbon all around his head,
To let the maidens know that he is married.
One day I was looking over my father’s castle wall,
I spied all the boys playing with a ball,
And my own true love was the flower of them all,
He’s young but he’s daily growing.

And so early in the morning at the dawning of the day,
They went into a hayfield to have some sport and play,
And what they did there she never would declare,
But she never more complained of his growing.

At the age of fourteen he was a married man,
At the age of fifteen the father of my son,
At the age of sixteen his grave it was green,
And death had put an end to his growing.

I’ll buy my love some flannel,
I’ll make my love a shroud,
With every stitch I put in it, the tears they will pour down,
With every stitch I put in it, how the tears they will flow,
Cruel fate has put an end to his growing.

【達人音樂坊】 更多好聽英樂,一起加入分享吧>>

【滬江英樂之聲】暢游音樂世界,抒寫美麗心情>>

想和更多人一起分享美妙音樂?加入滬江英樂之聲,成為我們的DJ吧!報名請進>>