看老友記學(xué)英語1.02 生孩子關(guān)她什么事兒啊
看老友記Friends學(xué)英語 第一季第二集
【劇情介紹】
產(chǎn)科檢查室里,羅斯和前妻的女友爭執(zhí)起來,為了未出生小孩究竟要叫什么名字的問題爭個不休。他實在受不了這個混亂狀況,準(zhǔn)備抽身走人之時,醫(yī)生來了……
Ross: What, it's gonna be Helen Willick?
Carol: No, actually, um, we talked about Helen Willick-Bunch.
Ross: Well, wait a minute, wha- why is she in the title?
Susan: It's my baby too.
Ross: Oh, 's'funny, really? Um, I don't remember you making any sperm.
Susan: Yeah, and we all know what a challenge that is!
Carol: All right, you two, stop it!
Ross: No no no, she gets a credit, hey, I'm in there too.
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
Ross: Of course not, I'm... suggesting Geller-Willick-Bunch.
Susan: Oh, no, nonononono, you see what he's doing? He knows no-one's gonna say all those names, so they'll wind up calling her Geller, then he gets his way!
Ross: My way?! You-you think this is my way? Believe me, of all the ways I ever imagined this moment in my life being, this is not my way- y'know what? Uh, um, this is too hard. I'm not, I can't do-
Dr. Oberman: (entering) Knock knock!How are we today? Any nausea?
All: Yeah. Yeah. A little.
Dr. Oberman: Well, I was just wondering about the mother-to-be, but.. thanks for sharing. (To Carol) Uh, lie back..
Ross: You- uh- y'know what, I'm gonna go. I don't- I don't think I can be involved in this particular thing right now.
(He turns to go, but the sound of the sonogram catches hes ear.? He returns and stares at it.)
Ross: Oh my God.
Susan: Look at that.
Carol: I know.
【口語講解】
1. why is she in the title? 憑什么有她的份兒???
2. we all know what a challenge that is! 有多大難處啊!
??? 噗,一句諷刺的話。
3. I think that borders on child abuse. 我覺著這都有點虐待兒童了誒。
??? border on 逼進(jìn),靠近
4. he gets his way! 他就得逞了!
5. Knock knock! 有人在嗎!
6. mother-to-be 準(zhǔn)媽媽
- 相關(guān)熱點:
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 英語聽力
- 看美劇學(xué)英語
- 流行英文歌曲