囧研究:英文名居然和長相有關(guān)?起名看臉!
作者:Harry Pettit and Victoria Allen For Mailonline
來源:每日郵報
2017-03-01 14:06
Can you beat the researchers' computer algorithm top score of 64 per cent accuracy in matching the names of strangers to their faces? Each correct match is worth 16.6 per cent. A score of 4/6 is a 66 per cent accuracy, beating the algorithm.Answers to the quiz are at the bottom of the page.
你能打敗用姓名識別人臉電腦創(chuàng)造出最高64%勝率的記錄么?合計每題的答對率為16.6%。答對6題中的4題勝率為66%,才能打敗電腦的計算程序哦。答案在本末。
We also think a woman called Katherine will be more successful in life than one called Scarlett. The team found that people could match a face to the name of a stranger correctly almost half the time, far better than results from random selection, which managed 20 to 25 per cent accuracy.
我們能通常會覺得一個名叫“凱薩琳”會比一個叫“斯嘉麗”的女士生活上更加優(yōu)越。研究小組發(fā)現(xiàn),每個人對于人臉選名字的勝率幾乎能達(dá)到50%,遠(yuǎn)比隨機勝率20%-25%要高得多。
They found that a computer can be specially programmed to recognise faces and score around 54 to 64 per cent accuracy.The researchers, from the Hebrew University of Jerusalem, say that faces can match names because of social norms and stereotypes.
他們發(fā)現(xiàn)尤其是用電腦程序來進(jìn)行人臉識別名字,其正確率在54%-64%之間,來自耶路撒冷希伯來大學(xué)的研究者們發(fā)現(xiàn),僅靠名字識別人臉,主要是社會規(guī)范和刻板印象的作用。
The researchers claim that manifestation of the name in a face might be due to people subconsciously altering their appearance to conform to cultural norms and cues associated with their names.'We are familiar with such a process from other stereotypes, like ethnicity and gender, where sometimes the stereotypical expectations of others affect who we become,' said lead-author Yonat Zwebner, a PhD candidate at the the Hebrew University of Jerusalem at the time of the research.
研究者對于人臉與名字的配對測試表明,人們會下意識的因為自己的名字和文化習(xí)俗改變自己的外表。項目研究主管Yonat Zwebner是耶路撒冷希伯來大學(xué)的一名準(zhǔn)博士,他說,“我們已經(jīng)習(xí)慣于像種族、性別和他人對自己的期望等這些刻板印象的束縛?!?/div>
Prior research has shown there are cultural stereotypes attached to names, including how someone should look.
之前的研究都是在講文化中的刻板印象與名字以及人長相的關(guān)系。
Answers答案(顏值控你們都答對了么?)
A – Phoebe菲比
B – Harry哈利
C – Stephen史蒂芬
D – Alice愛麗絲
E – Tim蒂姆
F – Daisy黛西
(翻譯:林潯鷗)
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 統(tǒng)計工作總結(jié)