The Australia Pavilion today celebrated its Pavilion Day with various performances at the Expo Center.

Quentin Bryce, Governor-General of Australia, said at this morning's celebration ceremony at the Expo Center that the 2010 World Expo gathers participants worldwide to showcase their innovation and promote cooperation and progress, and Australia is proud to be among them.

She said Australia values its bilateral ties with China and the cooperation is fruitful given the two nation's close investment and business exchange, sister cities' agreement and the friendly exchange among their peoples.

The Australia Pavilion was thrilled to welcome more than 1.5 million visitors to date, Bryce noted, welcoming more visitors to explore the stories of the nation. She added that she was happy to accompany six Australian inspirational women to Shanghai to meet their Chinese counterparts. The women were among the interviewees in "Sisters," a series of mini-documentaries featuring their common aspiration to contribute to a sustainable future and a better life.

"Sisters" is projected on screens which surround the visitors as they walk through the Australia Pavilion.

Shanghai Mayor Han Zheng said Australia has impressed visitors many times in the Expo's history with its creativity. The warm red ochre exterior of the pavilion, amazing projection screen and beautiful culture performance all display the country's natural beauty, energetic city life and diversified culture, he noted.

The display also shares the country's smart solutions in tackling problems in urbanization and improving people's life, according to Han.

He believed the ongoing Expo would provide new opportunities for the two nations to deepen cooperation and enhance friendship and understanding.

Zhou Hanmin, deputy director of the World Expo 2010 Shanghai Executive Committee, was the host of the ceremony.

A number of outstanding artists will perform at the Expo Center from 3:30pm to 5:30pm to celebrate the occasion. On the list are Mari spirit guide Sani Townson, who will perform contemporary and indigenous physical theatre and dance, the Song Company and William Barton, a didjeridu player and composer, the Qantas Choir, a children's choir, the Band of Brothers, crossover pop artist Kate Miller-Heidke, the Umbilical Brothers, who are specialized in physical and aural humor, contemporary pop singer Jessica Mauboy, singer Dan Sultan, Sydney Dance Company and classical violinist Niki Vassiliakis.

Themed "ImagiNation," the 4,800 square meter pavilion in Zone B features a red facade made from a special kind of temperature-sensitive steel that changes color as temperature and humidity change.

The pavilion is divided into three sections - "Journey," "Discover" and "Enjoy" - and they showcase many aspects of Australian life including its landscape, history, culture, technology and urban development.

昆廷?布賴斯表示,上海世博會(huì)匯聚了來自全球的參展方,共同展現(xiàn)各自的創(chuàng)造力, 促進(jìn)合作進(jìn)步, 澳大利亞為能在上海世博會(huì)上進(jìn)行展示感到自豪。澳大利亞是一個(gè)年輕的國度, 但是擁有著一片古老的土地和土著文化, 澳大利亞館為迄今累計(jì)接待超過150萬人次的參觀者感到激動(dòng)不已, 歡迎更多的參觀者來到澳大利亞館,了解更多關(guān)于澳大利亞的故事。

韓正在致辭中說,澳大利亞在世博會(huì)歷史上多次以獨(dú)特的創(chuàng)意給各國參觀者留下深刻的印象。上海世博會(huì)澳大利亞館風(fēng)格獨(dú)具, 通過顏色多變的鐵紅外墻、動(dòng)態(tài)起伏的投影屏幕以及古老優(yōu)美的傳統(tǒng)文化表演, 讓人們充分感受到澳大利亞大陸的美好風(fēng)光、充滿活力的現(xiàn)代城市和多元共融的人文景觀, 也讓人們分享了澳大利亞解決城市問題、提高生活質(zhì)量的智能方案, 相信上海世博會(huì)將成為增進(jìn)中澳兩國人民了解和友誼的平臺(tái)。

據(jù)記載,澳大利亞在過去20多年間共參加過6屆世博會(huì),并在1880年和1988年先后主辦過兩屆世博會(huì)。澳大利亞不僅是本屆世博會(huì)啟動(dòng)建館最早的 國家之一,也是該國參加世博會(huì)投資規(guī)模最大的一次,達(dá)8300萬澳元。場館主題為“暢想之洲”,吉祥物為笑翠鳥“鵬鵬”。館內(nèi)展覽分“旅行”、“發(fā)現(xiàn)”、 “暢享”三個(gè)主題區(qū),重點(diǎn)展示澳大利亞各大城市的風(fēng)貌,以及關(guān)于嘗試居住的智能解決方案。

澳大利亞小提琴大師尼基?瓦西拉基斯、澳洲航空兒童合唱團(tuán)、澳大利亞歌唱家丹?桑頓和流行女歌手杰西卡?麥爾白等在上午的儀式上作了精彩演出。下 午,澳大利亞現(xiàn)代原生態(tài)舞蹈家桑尼?唐森、聲樂六重奏演唱組歌樂坊和土著樂器迪吉里杜管演奏家威廉?巴頓,以及悉尼舞蹈團(tuán)等藝術(shù)團(tuán)體和藝術(shù)家匯聚世博中心 紅廳, 通過不同的音樂元素,讓全場觀眾享受了一場瑰麗多元的澳洲文化和藝術(shù)盛宴。

【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!

快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?

時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】

暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!