奇聞:印尼2歲男童每天抽40支煙
來源:國際在線
2010-06-09 10:34
Two-year-old Aldi yanks on his mother's hair and squirms in her arms. Tears formed a small pool in the folds of his double chin. "He's crying because he wants a cigarette," said Diana, his mother.
兩歲大的阿爾迪猛拽母親頭發(fā),在她懷中扭動,雙下巴褶里都是流淚?!八奘且驗樗胍恢?,”他母親黛安娜說。
A video of him plopped on a brightly-colored toy truck inhaling deeply and happily blowing smoke rings has circulated on the Internet, turning him into a local celebrity. Aldi is nearly twice the weight of other babies his age (20 kilograms or 44 pounds).
關于兩歲阿爾迪吸煙的視頻上周已在網(wǎng)絡流傳開來,阿爾迪也因此成名。這個著名的視頻上,阿爾迪正坐在亮色的玩具卡車上,深深地、開心地吸吐著煙圈。他如今體重幾乎是同齡人正常體重的兩倍(大約二十公斤)。
Mulyadi asked for help from the Indonesia's National Commission for Child Protection. Seto Mulyadi, chairman of the commission, told Diana that she needed to find other things to occupy the boy's time.
黛安娜最終決定向印尼保護兒童全國委員會求助,希望這一機構幫阿爾迪戒煙。委員會主席塞托穆利阿迪告訴她,她得找煙以外的事物轉移阿爾迪注意力。
"Smoking has been a part of our culture for so long it isn't perceived as being hazardous, causing illness or poisonous," said Mulyadi. "A lot of adults who are around children smoke. They carry a baby in one hand and a cigarette in the other. "
“吸煙已經成為我們文化中的一部分很久了,所以它在人們心中是無害,不會致病,也無毒。很多大人就在孩子旁邊吸煙。他們甚至常常一手抱著孩子,一手拿著煙?!?/div>
But he said what was disturbing was that the parents' motivation to get Aldi to quit wasn't stemming primarily from an understanding of the risk to his health, but more from the cost of spending four dollars a day -- Aldi smokes an average of 40 cigarettes daily.
尤其令穆利阿迪不安的是,小阿爾迪父母讓其戒煙的并非源自于對吸煙不利于阿爾迪健康這一事實的認識,而是擔心這樣下去開銷太大——阿爾迪平均每天吸40支煙,費用為4美元。
There is a scar on Aldi's head, where he smashed his head into a wall during one of his tantrums. He also vomits when he can't satisfy his addiction. "I smoked when I was pregnant, but after I gave birth I quit," Diana said. "We went to the market and then suddenly he had a cigarette in his hand. Even when he was a baby and he would smell smoke he would be happy."
阿爾迪頭部一道傷疤。據(jù)了解,阿爾迪煙癮難耐,大發(fā)脾氣,甚至用頭撞墻,留下這道疤。他受煙癮折磨時還嘔吐。阿爾迪的母親黛安娜回憶說:“我懷孕的時候有吸煙,但生完孩子我就戒掉了。后來又一次我們去市場,突然阿爾迪的手里出現(xiàn)一根煙。那時他還是嬰兒,聞到煙味卻顯得開心?!?/div>
A study by the child protection commission shows that between 2001 and 2007, the number of children smoking between the ages of five and nine jumped 400 percent. That does not take into account children like Aldi, who are under the age of five. Mulyadi believes the number is significantly higher and child smokers are getting younger.
一份保護兒童全國委員會研究報告顯示,2001年至2007年,印尼5歲至9歲兒童吸煙人數(shù)猛漲400%。這還不算五歲以下吸煙的孩子,比如阿爾迪。穆利阿迪認為如今這個群體的數(shù)目會更大,吸煙者很年輕化。
"We are fighting to remind the country that we really need to protect our children," Mulyadi said.
“我們在全力以赴地提醒這個國家:我們必須要保護我們的孩子,”穆利阿迪說道。
猜你喜歡
-
Top10排行:2015人均壽命最長的國家
圍觀!有種醫(yī)療保障體系叫做別人家的醫(yī)療保障體系。看看2015全球10大人均壽命最長的國家,對于人家高大上的醫(yī)療保障體系,小編表示羨慕嫉妒之……
-
“舌尖上的宿舍”走紅 盤點那些好吃的泡面
近日,中國青年政治學院學生自制視頻《舌尖上的宿舍·泡面篇》在網(wǎng)上迅速走紅。湯底、皮蛋腸、枸杞、甘草、玫瑰、白葡萄酒……這些佐食配泡面,讓廣大吃貨朋友們感到了撲面而來的華麗感,視頻搞笑、既大氣磅礴
-
澳大利亞國家館日舉行 精彩演繹澳大利亞文化
澳大利亞在世博會歷史上多次以獨特的創(chuàng)意給各國參觀者留下深刻的印象。上海世博會澳大利亞館風格獨具, 顏色多變的鐵紅外墻、動態(tài)起伏的投影屏幕以及古老優(yōu)美的傳統(tǒng)文化表演……
-
慘痛的記憶:歷史上的十大地震(雙語)
我們的歷史上有太多這樣慘痛的記憶,而地震,除了給我們腳下的大地劃上深深的傷痕,也在所有經歷過、目睹過、耳聞過的人們心里留下了深深的傷痕??墒强匆豢催@樣的記錄,心里有的除了時過境遷那殘余的隱痛,還