嗨嗨!各位滬友,最近社區(qū)一大盛事“滬江外文碎碎大賽”想必大家都有所耳聞吧!那可是俺虎虎一首操辦的有趣比賽:邀請(qǐng)大家用超短文的寫作方式、融合外語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)作,分為英語(yǔ)、日語(yǔ)和法語(yǔ)三個(gè)賽區(qū)。

活動(dòng)上線三天,收到了童鞋們的熱烈反響,涌現(xiàn)出好多有趣的作品。既然介里是英語(yǔ)站,俺就挑選了一些精彩的英語(yǔ)碎碎作品讓大家先睹為快!還沒(méi)來(lái)得及參加的筒子們也要抓緊時(shí)間啦,參與比賽可是有大獎(jiǎng)哦!

趕快戳我去了解比賽詳情>>

感慨型

Alison1107:臨近畢業(yè)了,例行的散伙飯讓我想起中國(guó)的老話:天下無(wú)不散的筵席。原來(lái)English中的Friend也是以end結(jié)束的,但我相 信我們的 Friendship會(huì)是一條船,愿大家此后一帆風(fēng)順!

CatYeung:不知不覺(jué)間自己好像加入了 the pretend-to-be-busy tribe,有事無(wú)事都聲稱自己很忙?!癐'm busy” 不知道什麼時(shí)候開(kāi)始變成了我的口頭禪。每次gathering 的時(shí)候,不是忙著講電話就是忙著 send SMS!爲(wèi)什麼會(huì)變成這樣呢?(O_O)?

SUDY123456:男人變得woman(ize),女人變得Chirde(ize),小孩變得Pet(ize)寵物變得noble(ize),這就是當(dāng)今社會(huì)?。。?/p>

趣聞型

sisizx:MBA的新解married but available 怪不得好多人都是已婚后才去讀的工商管理碩士 囧~~~~

沉默的貓:今天上課學(xué)了一個(gè)有趣的詞--Lions and tigers and bears-意思就是Oh, My God. 不知道是怎么來(lái)的。。。難道他們同時(shí)遇到lions and tigers and bears時(shí)會(huì)大呼Oh My God么。。。

Mainny:Today,我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)超Cute的單詞,就是floccinaucinihilipipification,囧,不要以為這是電腦顯示出了問(wèn)題。「牛津英文辭典」里就有這個(gè)字,意思是“把某事的價(jià)值加以抹殺的行為或習(xí)慣”,夠funny吧?

tatadoll:訪完校風(fēng)云學(xué)子,本想寫“簡(jiǎn)而言之,我被他的自信打動(dòng)了?!辈涣蠈懗蒊n shorts, I was touched by his confidences 結(jié)果相當(dāng)囧,原來(lái)short加了s成了小短褲,confidence加了s成了不可告人的秘密~穿著短褲頭被他見(jiàn)不得人的事觸動(dòng)了。汗~

是不是覺(jué)得參賽童鞋都很有才呢?那趕快去給他們投票(點(diǎn)擊碎碎后的小蘋果即完成投票),你的支持對(duì)他們很重要喲!

點(diǎn)擊進(jìn)入比賽頁(yè)面、投票給你支持的選手>>

啥?你覺(jué)得以上作品還沒(méi)你寫的好?哼哼,是騾子是馬、那可要秀出來(lái)給大家瞧瞧啦!

點(diǎn)擊了解比賽細(xì)則及獎(jiǎng)品>>