一部阿凡達(dá)開(kāi)啟了3D電影的風(fēng)潮,現(xiàn)在不論什么電影都要3D了。不過(guò)3D也快要out了,4D電影以及現(xiàn)在世博園內(nèi)的環(huán)幕電影正引領(lǐng)新一代視聽(tīng)體驗(yàn),四周環(huán)繞的銀幕加上全方位立體聲效果的配合,一定有身臨其境之感。

“環(huán)幕電影”在英語(yǔ)中就是circular-screen movie,顧名思義,也就是在環(huán)繞全場(chǎng)的屏幕上放映電影,具有360度全方位的audio-visual effet。而在世博加拿大館,觀眾還能欣賞到“全景電影”:cinerama

Cinerama is the trademarked name for a widescreen process which works by simultaneously projecting images from three synchronized 35 mm projectors onto a huge, deeply-curved screen, subtending 146° of arc.
全景電影是寬銀幕電影的一種。拍攝時(shí)由三臺(tái)聯(lián)接在一起的攝影機(jī),在三條35毫米的膠片上分別攝取寬幅畫(huà)面的三分之一,放映時(shí)使用三臺(tái)同步運(yùn)轉(zhuǎn)的放映機(jī),將各占畫(huà)面三分之一的三條影片同時(shí)投映于銀幕。全景電影放映在寬闊的弧形銀幕上,提供觀眾以146°的水平視野。

cinerama這個(gè)詞是由cinema和panorama組合而成的,panorama意為“全景”,a panoramic view就是“盡收眼底的景象”。

(本文章由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語(yǔ)專(zhuān)題轉(zhuǎn)載。)

更多世博新鮮詞>>

【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來(lái)滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!

快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?

時(shí)間更充裕的你,就來(lái)特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】

暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來(lái)滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛(ài)學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來(lái)看看吧!