聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。

藝人:Nickel Creek
語(yǔ)種:英語(yǔ)
唱片公司:Sugar Hill
發(fā)行時(shí)間:2005年

Nickel Creek是起源于美國(guó)加利福尼亞Vista的鄉(xiāng)村音樂樂團(tuán)。Nickel Creek活躍于1989年到2007年,所屬于Sugar Hill唱片公司。Nickel Creek樂隊(duì)成立于1989,1993年和2006年之間發(fā)行的6張專輯。2003年他們獲得了格萊美獎(jiǎng)最佳當(dāng)代民謠專輯,2007年樂隊(duì)解散各自追求其他的音樂項(xiàng)目。
歌手:Nickel Creek
所屬專輯:Why Should The Fire Die?
If today was not an endless highway
如果今早不是條無(wú)盡的公路
If tonight was not a crooked trail
如果今晚不是條彎曲的小道
If tomorrow wasn't such a long time
如果明天不是那么久
Then lonesome would mean nothing to me at all
那么孤獨(dú)對(duì)我將毫無(wú)意義

Yes, and only if my own true love was waiting
是的,如果我的愛在等待
If I could hear his heart softly pounding
如果我能聽見他的心跳
Yes, and only if he was lying by me
是的,如果他躺在我身旁
Would I lie in my bed once again
我還會(huì)再一次躺在我的床上嗎

I can't see my reflection in the waters
我看不見水中我的倒影
I can't speak the sounds that show no pain
我說(shuō)不出隱藏疼痛的聲音
I can't hear the echo of my footsteps
我聽不見腳步的回聲
Or remember the sound of my own name
或者記住我的名字

Yes, and only if my own true love was waiting
是的,只要我的愛在等待
If I could hear his heart softly pounding
如果我能聽見他的心跳
Yes, and only if he was lying by me
是的,如果他躺在我身旁
Would I lie in my bed once again
我還會(huì)再一次躺在我的床上嗎

There's beauty in that silver singing river
蕩漾的銀色河流有著美
There's beauty in that sunrise in the sky
天空中的日出有著美
But none of these and nothing else can touch the beauty
但它們或是其他任何事物都不能觸碰
That I remember in my true love's eyes
我的愛人眼中的美

Yes, and only if my own true love was waiting
是的,只要我的愛在等待
If I could hear his heart softly pounding
如果我能聽見他的心跳
Yes, and only if he was lying by me
是的,如果他躺在我的身旁
Would I lie in my bed once again
我還會(huì)再次躺在我的床上嗎