記憶中的美妙天籟:Declan Galbraith - Danny Boy
滬江英樂訊?? 愛爾蘭的天籟童聲Declan Galbraith,小時候清澈的童聲彷佛真的是山巔上天使的歌聲那般純澈透亮,可惜長大之后,聲音開始變低沉,06年的專輯中一首An Angel已經(jīng)消退了清澈的童音,而07年再發(fā)新專輯的時候,Declan的聲音已經(jīng)有些沙啞的意味,雖然唱歌的功底仍然深厚,但天籟童聲已然不再,始終讓人悵然。不過,小孩子總是要長大的,眼看Declan出落得越來越帥氣,也讓歌迷欣喜萬分。這里我們一起來回味一下他的經(jīng)典Danny Boy吧。聽過這首,再去聽他現(xiàn)在的聲音,還真聽不出是一個人唱的。
2006 Declan - An Angel 試聽>>
Artist:Declan Galbraith
Song:Danny Boy
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bide
But come you back when summer's in the meadow
Or when the valley''s hushed and white with snow
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so
And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You''ll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me
And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I simply sleep in peace until you come to me
【達(dá)人音樂坊】 更多好聽英樂,一起加入分享吧>>
【滬江英樂之聲】暢游音樂世界,抒寫美麗心情>>
想和更多人一起分享美妙音樂?加入滬江英樂之聲,成為我們的DJ吧!報名請進(jìn)>>