Three children in Shanghai have died of hand, foot and mouth disease so far this year in an alarming trend.

上海已有三名小孩死于手足口病。

The peak season of the malady had arrived early and the 2010 strain of the virus was particularly powerful, the Shanghai Health Bureau said yesterday.

上海衛(wèi)生局發(fā)布警告說,今年手足口病爆發(fā)的高峰提早到來,并且今年的病毒變種更加強(qiáng)大。

The suburban children who died were generally unsupervised and had migrant parents, according to education authorities. They did not attend city kindergartens and lived in conditions where hygiene was poor or non-existent, officials said.

病亡的孩子住在郊區(qū),父母是來滬打工的民工。孩子們尚未入學(xué),居住條件也很差,衛(wèi)生得不到保障。

The peak season for the virus arrived in Shanghai last month. By mid April, Shanghai reported 6,898 cases of hand, foot and mouth disease.

上個(gè)月手足口病爆發(fā)的高峰就已經(jīng)到來。截至四月中旬,上海已經(jīng)出現(xiàn)6898例病癥。

This was more than twice the number of cases for the same period of last year.

這是去年同期病例的兩倍多。

Among the cases, 2,475 were local children and 4,423 were migrants.

患病人群中有2475個(gè)本地孩子,4423個(gè)外地孩子。


【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!

快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?

時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】

暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!