Football fans could put their health at risk during the World Cup this summer by drinking too much and having unprotected sex, a charity has warned.

英國(guó)一家慈善機(jī)構(gòu)日前警告說,在今夏世界杯足球賽期間,球迷們可能會(huì)因?yàn)樾锞坪筒话踩孕袨槎艿浇】低{。

THT has published an online guide, entitled Scoring Without Getting an Own Goal, to give sports fans tips for safe sex this summer.

英國(guó)民間慈善機(jī)構(gòu)泰倫斯席金斯基金會(huì)近日發(fā)布了一個(gè)名為《別自擺烏龍》的在線指南,為球迷們提供世界杯期間安全性行為方面的建議。

THT spokeswoman Genevieve Edwards said: "If people are getting so drunk they can't remember what they did the night before, it's more than likely protected sex and condoms won't have been top of their priority list.

THT基金會(huì)的女發(fā)言人吉納維芙?愛德華茲說:“人在喝得爛醉時(shí),不會(huì)記得前一天晚上做了些什么,極有可能忘記采取性保護(hù)措施和使用安全套。

"This is really worrying in relation to the World Cup this year, with thousands of people gathering in both the UK and South Africa to watch the tournament, enjoying a holiday atmosphere, having a lot to drink and potentially putting themselves at huge risk of sexually transmitted infections and HIV if they are forgetting about protected sex.

“今年的世界杯尤其令人擔(dān)憂,因?yàn)閷⒂谐汕先f的球迷聚集在英國(guó)和南非看球,享受節(jié)日氣氛,喝很多的酒,如果此時(shí)他們放松了警惕,極有可能染上性傳播疾病和艾滋病。”

"With the UK having the worst sexual health in Western Europe and 5.2 million people living with HIV and AIDS in South Africa, the highest rate in any country, it's vitally important sports fans look after themselves by using condoms throughout the World Cup this summer, whether at home or abroad."

“英國(guó)是西歐性健康狀況最差的國(guó)家,而南非有520萬人口身患艾滋病,患者比例居全球之首。所以在今夏世界杯期間,球迷們要使用安全套來保護(hù)自己,無論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)外,這一點(diǎn)非常重要?!?/div>

The campaign is being backed by Dr Christian Jessen, presenter of Channel Four's Embarrassing Bodies and THT supporter.

這一宣傳活動(dòng)得到了泰倫斯席金斯基金會(huì)的支持者、第四頻道《限制級(jí)診療室》節(jié)目主持人克里斯蒂安?杰森博士的支持。

He said: "The World Cup is bound to put you in the mood for some post-match fun. With the sun hopefully shining, lots of drinks on the go and masses of people gathering in pubs across the UK and abroad it's the perfect pulling ground.

他說:“世界杯上的氣氛一定會(huì)讓你在比賽之余想去找點(diǎn)樂子。明亮的陽(yáng)光,酒吧里聚滿了人,幾杯酒下肚,你就有些忘乎所以了。

"But it's also likely to be a time you might forget all about safer sex and put yourself at risk of those oh-so-passion-killing sexually transmitted infections."

“但此時(shí)你也很可能將安全性行為方面的注意事項(xiàng)拋之腦后,從而受到性傳播疾病的威脅?!?/div>