常用復(fù)數(shù)的可數(shù)名詞:

有些衣物和工具,如褲子、剪刀等是由相似的兩部分組成的,通常用復(fù)數(shù)。

briefs 貼身短內(nèi)褲

compasses 圓規(guī)

glasses 眼鏡

jeans 牛仔褲

leggings 綁腿

pants 短褲

pajamas 睡衣

scales 天平

scissors 剪刀

shorts 短褲

spectacles 眼鏡

sunglasses 太陽鏡

tights 緊身衣

tongs 鉗子

trousers 褲子,長褲

如:

Where are my pajamas? 我的睡衣在哪里?

My trousers are too long. 我的褲子太長了。

如果要表示一件衣服或一件工具,要用"a pair of",如:

He was wearing a pair of gray trousers. 他穿一條灰色的長褲。

Lisa has three pairs of jeans. 莉薩有三條牛仔褲。

有關(guān)名詞可數(shù)性的三個(gè)易錯(cuò)點(diǎn):

1. 根據(jù)漢語習(xí)慣將英語的物質(zhì)名詞誤認(rèn)為是可數(shù)名詞。如漢語中的“面包”,一般認(rèn)為是可數(shù)的,可以說“一個(gè)面包”、“兩個(gè)面包”等,但英語中的bread卻通常是不可數(shù)的,不能相應(yīng)地用a bread, two breads表示以上意思,而要說a loaf of bread, two loaves of bread。

2. 想當(dāng)然地判斷名詞的可數(shù)性。例如有些同學(xué)覺得paper不可數(shù),于是便想當(dāng)然地認(rèn)為newspaper也一定不可數(shù),但事實(shí)上newspaper卻是可數(shù)名詞;又如有的同學(xué)認(rèn)為tear即“淚水”,就將其與water相聯(lián)系,認(rèn)為tear是不可數(shù)的,但事實(shí)上tear卻是可數(shù)的。

3. 受名詞一詞多義的影響。有的名詞不只一個(gè)意思,且用于不同意思時(shí),其可數(shù)性也有所不同。如aim表示“目的”時(shí)是可數(shù)名詞,表示“瞄準(zhǔn)”時(shí)是不可數(shù)名詞;又如experience表示“經(jīng)驗(yàn)”時(shí)不可數(shù),表示“經(jīng)歷”時(shí)則可數(shù);再如fortune,當(dāng)它表示“運(yùn)氣”和“財(cái)產(chǎn)”時(shí)不可數(shù),當(dāng)它表示“命運(yùn)”時(shí)就可數(shù)。