Teddy告訴媽媽醫(yī)生Singh今天請(qǐng)假。

Hints:

okay

Dr. Singh

all right

25s左右有一處破折號(hào)“--”

Mrs. D

Ivy

um

Gretel

由于是口語(yǔ),難免有口誤及吐字吞吞吐吐重復(fù),吞吞吐吐以及重復(fù)處無(wú)需聽(tīng)寫(xiě)。

說(shuō)話人改變時(shí)請(qǐng)換行聽(tīng)寫(xiě);

記得句首大寫(xiě),句末標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào);

維維醬也可能無(wú)法分辨音頻中的某些連讀,敬請(qǐng)諒解~ ^_^

Is everything okay?
Everything's great. Just one tiny glitch. Dr. Singh's not coming.
Oh. All right, fine.
So you're okay with this?
Of course.
Mom, that's awesome, because I thought -- what you doing?
Going home. We'll just do this tomorrow when Dr. Singh can be here.
I don't think that's how it works, Mrs. D.
Oh, come on, the baby's been in here nine months. It can wait another day. Ivy honey, be a dear and jam that shoe onto my foot.
Um, mom, please get back in bed.
I am not gonna have this baby without Dr. Singh.
Okay, okay, then we'll go get him.
You will?
We will.
Oh, that's so nice.
All right, let's roll, Gretel.
Oh good, more people get to see me.

沒(méi)什么事吧?
一切都正常,就是有一點(diǎn)小問(wèn)題。Singh醫(yī)生不來(lái)啦。。。
啊,好吧,也行。
那你覺(jué)得無(wú)所謂嗎?
當(dāng)然了。
媽媽?zhuān)强商昧?,因?yàn)槲疫€擔(dān)心——媽媽你干什么呢?
回家啊,等明天Singh醫(yī)生來(lái)了,我們?cè)賮?lái)生孩子。
我覺(jué)得事情沒(méi)你想的那么美,D太太?
得了吧,寶寶在我肚子里呆了九個(gè)月了,它可以再等等的。Ivy親愛(ài)的,做個(gè)甜姐兒把我的腳塞到鞋子里吧。
呃,媽媽?zhuān)?qǐng)你回到床上去。
沒(méi)有Singh醫(yī)生,我就不生。
好的好的,那我們?nèi)グ阉襾?lái)就是。
你真的要去嗎?
我們會(huì)去的。
哦,那可真貼心。
好了,我們快跑吧,Gretel。
這下好了,又要有更多人看到我這副樣子了。

這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>