學法律英語: 財產負擔(帶翻譯)
1.A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity.
2.A lien against the property is granted to secure an obligation.
3.A pledge is something more that a mere lien and something less than a mortgage.
4.After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.
5.If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.
6.It is a charge on land.
7.He decided to redeem the pledge.
8.Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction.
9.Mortgage is a security interest in real property.
10.The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.
財產負擔已經擁有被按揭抵押土地的所有人可能會希望抵押他的衡平法權益.
準予對財產擁有留置權以保證義務之履行.
質押的性質超過純粹留置,但卻比不上按揭.
當法庭判定留置權后, 其通常簽發(fā)一令狀,指示司法行政官扣押該財產.
如果交易之目的只是因為擔保而轉讓財產, 法院將裁定此種交易是一種質押行為.
此是土地的抵押.
他決定贖回質押物.
在該司法管轄區(qū),礦業(yè)權益不能用作按揭抵押.
按揭是不動產的一種物權擔保. 其財產被按揭抵押的債務人被稱為抵押人.
聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發(fā)現本網站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應處理。
- 相關熱點:
- 英語翻譯
- 英語六級考試報名時間