劇情:肺結(jié)核開始新一輪流行,Doctor Turner認(rèn)為Poplar區(qū)需要一輛流動(dòng)X光車以備不時(shí)之需。

Hint:

1、Mrs Tate; Nonnatus House

2、 采用英式拼寫。



Mrs Tate is my third case this week, which says to me, we have a new epidemic on our hands.
Doctor, TB has never been choosy. It's everywhere in Poplar. Always has been.
Not this bad. Not in my time. Sister, I'm getting there too late.
You can't know they have the disease.
Unless they're screened. Early.
The Mass X-ray Programme?
It's coming, but who knows when? We need that van now. Heavens, we are the most over-populated corner of London.
Indeed.
And these are the cases we can see. I've asked to see the board, and I shall try to make a case for a van to come to Poplar as a matter of urgency.
You have the full support of Nonnatus House, Doctor. Whatever you need.
This worths a try.

Tate夫人已經(jīng)是這周的第三例了。這意味著,這傳染病已經(jīng)開始新一輪的流行了。
醫(yī)生,肺結(jié)核一直是無孔不入的。Poplar區(qū)到處都是,一直都是這樣啊。
可從來沒這么嚴(yán)重過,至少在我就任以來沒有。
修女,等我診斷就太晚了。
可你根本就沒辦法知道他們是否有肺結(jié)核。
除非做透視,越早越好。
X光的大規(guī)模推廣計(jì)劃嗎?
是快到我們這兒了,但誰知道要等到什么時(shí)候呢?我們要那流動(dòng)X光車馬上來。上帝啊,我們這兒可是倫敦人口最密集的角落啊。
確實(shí)是這樣。
這些就是我們的理由所在啊。我已經(jīng)申請(qǐng)去跟董事會(huì)面談了。我會(huì)據(jù)理力爭(zhēng),讓他們派一輛流動(dòng)X光車來Poplar區(qū),以備不時(shí)之需。
Nonnatus House全力支持你,醫(yī)生。不論你需要什么。
值得一試。

這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語(yǔ)水平>>