看老友記學(xué)英語(yǔ)1.02 當(dāng)兒女很無(wú)奈
【劇情介紹】
父母走后,莫妮卡和羅斯無(wú)比崩潰地在咖啡館里頭和大家抱怨,大家伙兒都說(shuō),當(dāng)兒女不易啊,爹媽總是偏心來(lái)著……
Joey: Your folks are really that bad, huh?
Ross: Well, y'know,
these people are pros. They know what they're doing, they take their time, they
get the job done.
Monica: Boy, I know they say you can't change your
parents,... boy, if you could- (To Ross) -I'd want yours.
Ross: Must
pee. (Goes to pee.)
Phoebe: Y'know, it's even worse when you're
twins.
Rachel: You're twins?
Phoebe: Yeah. We don't speak.
She's like this high-powered, driven career type.
Chandler: What does
she do?
Phoebe: She's a waitress.
Rachel: All right, you
guys, I kinda gotta clean up now. (They all start to leave.)
Monica:
Chandler, you're an only child, right? You don't have any of this.
Chandler: Well, no, although I did have an imaginary friend, who...
my parents actually preferred.
Rachel: The lights, please..
【口語(yǔ)講解】
1. Your folks are really that bad. 你父母還真這么叫人頭疼啊。
?? folks 父母,家人
2. these people are pros 他們都是專(zhuān)業(yè)人士。
?? pro=professional 專(zhuān)業(yè)人士
3. Boy, I know they say you can't change your parents~ 常言道,父母不能隨便選。
?? boy在口語(yǔ)里面能做感嘆語(yǔ),和God類(lèi)似
4. Must pee 得去尿尿了。
?? pee 小便的俚語(yǔ)說(shuō)法
5. She's like this high-powered, driven career type. 她是那種精力充沛、一心追求事業(yè)的類(lèi)型。
?? high-powered 精力充沛的,能力強(qiáng)的
6. I kinda gotta clean up now. 我得打掃了
?? kinda = kind of
?? gotta = got to、have to
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 看美劇學(xué)英語(yǔ)
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)4