跟《愛樂之城》游洛杉磯:13處超美的取景地
作者:Cailey Rizzo
來源:Travel+Leisure
2017-02-15 14:26
Nowadays it’s become cliche to say that a city plays a character in certain films. But, not every film spends as much time running around a city as “La La Land.”
如今,一座城市在某些電影中擔(dān)當(dāng)重任已是老生常談。然而,不是每一部電影都會(huì)像《愛樂之城》這般花費(fèi)如此多的時(shí)間繞著一座城市四處轉(zhuǎn)。
The hit movie, which has already been nominated for over 140 awards, dedicates much time showing off the city of Los Angeles.
這部被提名了140多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的熱門電影投入了大量的時(shí)間來展示洛杉磯這座城市。
Here are 13 of the locations featured in the film that should be on any “La La Land”.
以下是《愛樂之城》這部電影的13處拍攝地。
Griffith Park
格里菲斯公園
Griffith Park spreads over 4,300 acres, which gives Mia and Sebastian plenty of room to bust out the showstopper “A Lovely Night.”
格里菲斯公園方圓4300英畝,它為米婭和塞巴斯蒂安提供了充足的空間來避開眾人的視線,共享“美麗的夜晚”。
Lighthouse Café
燈塔咖啡館
Since 1949, the Hermosa Beach jazz club has hosted many famous figures. Sebastian frequents the club and it’s the first place he takes Mia when she says she doesn’t like jazz.
自1949年以來,赫莫薩海灘爵士樂俱樂部就招待過許多名人。塞巴斯蒂安經(jīng)常來這個(gè)俱樂部,這里也是他帶米婭約會(huì)的第一處場(chǎng)所,那時(shí)米婭表示自己不喜歡爵士樂。
Hermosa Pier
赫莫薩碼頭
Before visiting Los Angeles, learn all of Sebastian’s moves to “City of Stars” and then waltz up and down the pier while singing on your own.
游覽洛杉磯之前,了解一下塞巴斯蒂安在“眾星之城”的所有動(dòng)向,然后一邊唱歌,一邊在碼頭上來回跳著華爾茲。
Colorado Street Bridge
科羅拉多街橋
The bridge was the world’s highest concrete bridge when it was completed in 1913. Today it offers visitors fantastic views of the city, best enjoyed at sunset.
這座橋于1913年完工,當(dāng)時(shí)它是世界上最高的混凝土橋。如今,游客們可以在這座橋上欣賞這座城市的迷人風(fēng)光,在日落時(shí)欣賞美景則最佳。
Griffith Observatory
格里菲斯天文臺(tái)
To pay homage to “Rebel Without a Cause,” filmmakers decided to have Mia and Sebastian spend a night roaming the planetarium. But because filming is prohibited inside the planetarium itself is prohibited, they were forced to recreate the space on a set.
為了向《無因的叛逆》表示敬意,制片人決定讓米婭和塞巴斯蒂安在天文館中漫游一夜。然而由于天文館中禁止電影拍攝,因此他們被迫用布景再現(xiàn)了這處場(chǎng)所。
Angel’s Flight
天使索道
Although the funicular has been closed since 2013 due to a derailment, filmmakers got permission to use it for one day of shooting.
雖然因?yàn)槊撥墸撍鞯览|車于2013年就停止?fàn)I業(yè)了,但是制片人獲準(zhǔn)在此拍攝一天。
Grand Central Market
中央市場(chǎng)
Although the market only makes a brief appearance as the location for Mia and Sebastian’s first date, it has quickly become a Los Angeles staple.
雖然這個(gè)市場(chǎng)只在米婭和塞巴斯蒂安第一次約會(huì)時(shí)短暫地露了一面,但是它很快就成為了洛杉磯的一個(gè)貿(mào)易中心。
Watts Tower
瓦特塔
While touring Los Angeles, Mia and Sebastian stop at Watts Tower, a gigantic metal sculpture which took one Italian immigrant 33 years to build.
游覽洛杉磯的時(shí)候,米婭和塞巴斯蒂安在瓦特塔處停留過,這座巨大的金屬雕塑是一位意大利移民用了33年的時(shí)間建成的。
The SmokeHouse
煙熏風(fēng)味餐廳
The SmokeHouse restaurant goes by the name Lipton’s in the film, where Sebastian has a gig playing tunes.
電影中,這家煙熏風(fēng)味餐廳名為“立頓”,塞巴斯蒂安就是在這里演奏了樂曲。
Century Freeway
世紀(jì)高速公路
Nothing has ever made audiences wish they were stuck in traffic quite like “La La Land”’s opening scene. Film crew shut down the ramp where Interstate 105 connects to Interstate 110 for two days to shoot the choreographed first scene.
從來還沒有什么東西使觀眾們希望自己可以遇上交通阻塞,就像《愛樂之城》片頭場(chǎng)景中的那樣。影片攝制組封鎖了連接105號(hào)和110號(hào)洲際公路的坡道,用了兩天時(shí)間拍攝了精心設(shè)計(jì)的第一個(gè)場(chǎng)景。
Rialto Theatre
亞托劇院
Mia and Sebastian head to the opulent theatre for a screening of another classic film, Rebel Without a Cause.
米婭和塞巴斯蒂安前往豪華劇院觀看另一部經(jīng)典電影《無因的叛逆》。
Chateau Marmont
夏特蒙特莊園
Whether you swing by the Bar Marmont for a drink or book a room for a stay in Hollywood, take a tip from Mia.
無論你是到夏特蒙特酒吧喝酒或是訂一個(gè)房間在好萊塢稍作停留,你都可以從米婭身上得到一些啟示。
Warner Bros. Studios
華納兄弟影城
Every celebrity has those funny lists of jobs they worked before they made it big. For Mia, it was a coffee shop on the Warner Bros. Lot. Although the filming location was not a real coffee shop, visitors can take a tour of the lot and get behind the scenes of their favorite Hollywood fantasies.
每一個(gè)名人成功之前都曾做過一些好玩的工作。對(duì)米婭而言,那就是在華納兄弟片場(chǎng)咖啡館里的工作。雖然電影拍攝場(chǎng)所不是一個(gè)真正的咖啡館,但是游客們可以參觀這個(gè)電影制片場(chǎng),并了解一下他們最喜歡的好萊塢幻想作品里的場(chǎng)景。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 電影世界
- 英語雙語閱讀
- 六年級(jí)下冊(cè)英語