滬江英樂訊?? Maximilian Hecker,來自德國的獨(dú)立音樂人,卻堅(jiān)持用英語演唱。小編私下覺得,咳咳,沒有貶低德語的意思,Maximilian迷幻舒緩的醇綿聲線還是唱英語比較好,德語太過生硬,不適合他呵氣般的柔和唱腔。小編酷愛他的聲音,每每聽著都覺得自己陷進(jìn)了落滿星星的夜空。這首Daylight選自他的專輯Rose,歌名清爽明亮,歌詞和旋律卻仍然曖昧模糊,但是一如既往得好聽。

Artist:Maximilian Hecker
Song:Daylight

I can see the daylight
And I feel it's right
That she's flowing now
She's flowing 'til it's through
A never-ending darkness
A never-ending night
Now she flies away
To walk upon the clouds

Can you hear me singing?
Can you see me lying
Down on the floor
Still laughing like a child?
My head is full of voices
My head is full of lights
So please let me go
Please let me run away

Silly laughing when I come home
There's just no reason to call
I try to leave you to forget you
I try to leave you to love you
try to leave you to love
leave to love you

I can see the daylight
And I feel it's right
That she's flowing now
She's flowing 'til it's through
A never-ending darkness
A never-ending night
Now she flies away
To walk upon the clouds

Silly laughing when I come home
There's just no reason to call
I try to leave you to forget you
I try to leave you to love you
try to leave you to love
leave you to love you

Silly laughing when I come home
There's just no reason to call
I try to leave you to forget you
I try to leave you to love you
try to leave you to love
leave you to love you


【五一英語學(xué)習(xí)計劃,滬江網(wǎng)校幫你量身定做】
點(diǎn)擊查看詳情>>