新聞熱詞:“耗水產業(yè)”英語怎么說
來源:Chinadaily
2010-04-29 12:08
近日全球管理咨詢公司麥肯錫的一份報告指出,如果中國不采取有效的節(jié)水技術和措施,中國在未來二十年將面臨嚴重缺水問題。
請看《中國日報》的報道:
Water-intensive industrial sectors, such as thermal power, textiles, paper, iron and steel, have the most potential for water conservation, Joerss said.
尤茂庭(麥肯錫北京合伙人、該研究項目的負責人)表示,火電、紡織、造紙及鋼鐵等耗水產業(yè)在節(jié)水方面可努力的空間最大。
在上面的報道中,water-intensive industrial sectors的意思是“耗水產業(yè)部門”,這些部門都屬于water-intensive industry(耗水產業(yè))。Intensive在這里的意思是“集中的,密集的”,例如我們所熟悉的labor-intensive industry(勞動密集型產業(yè))、capital-intensive industry(資本密集型產業(yè)),還有technology-intensive industry(技術密集型產業(yè))。Intensive還可以表示“集約經營的”,例如:intensive farming(集約農業(yè))。
由于水資源分布不平衡,中國部分地區(qū)存在water deficit 或water shortage(缺水),在某些時候還會出現water scarcity(水荒),因此加強water conservation(節(jié)水)工作十分必要。除了可以采用water-saving technologies(節(jié)水技術)或water efficient technologies(高效用水技術)外,還可以build more sophisticated irrigation systems(更精密的灌溉系統(tǒng))和reuse industrial water(實現工業(yè)用水再利用)等。
新春課程溫暖上線,春季,和網校一起成長! | ||
中級口譯春季班 | ||
高級口譯春季班 | ||
商務英語BEC【中級六月班】HOT! | ||
商務英語BEC【初級五月班】 | ||