【好運(yùn)查莉】S01E07(17)PJ和Emmett說Van Brundt的壞話被發(fā)現(xiàn)
PJ和Emmett說Van Brundt的壞話被發(fā)現(xiàn)。
Hints:
Van Brundt
okay
"j"
wow
fives
由于是口語,難免有口誤及吐字吞吞吐吐重復(fù),吞吞吐吐重復(fù)處無需聽寫。
說話人改變時(shí)請換行聽寫;
記得句首大寫,句末標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào);
維維醬也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請諒解~ ^_^
Van Brundt. Hey, what's up?
Got a new phone.
Oh, right, how much do I owe you?
Do you know when you get a new phone you can check your old messages?
Well, that doesn't sound right.
I heard what you said about me. All of it.
Okay, what are you going to do to us?
I'm gonna let you choose. I made a list.
Wow. You're pretty organized for a bully.
I don't mean to correct you, but there's no "j" in "gouge".
Let's go with number five. At least it's not painful.
Two number fives, please.
Thank you.
Van Brundt,嘿,你好嗎?
買了個(gè)新手機(jī)。
哦,好的,我該付你多少錢?
你們知不知道拿到新手機(jī)后是可以檢查語音信箱的舊留言的?
呃,那聽上去可不是好事,我聽到你們說我的壞話了,全都聽完了。
得,你準(zhǔn)備拿我們怎么辦?
我讓你們自己選。
給你們列了張單子。
哇塞,你對當(dāng)惡霸還真有一套學(xué)問啊。
我不是有意要糾正你,不過gouge(挖)這個(gè)詞里沒有J字母。
我們就要第五個(gè)吧,至少這個(gè)不會(huì)痛。
來兩份五號(hào)套餐。
謝謝。