?

Hints:

Salic

Help Me Rhonda

That was a cliché.
I know. But if you stand in the rain without a jacket, you're gonna get a cold. And if you have a physically abusive father who abandons you and your family, you're gonna be 1,000 times more sensitive to betrayal than the average person who's already extremely sensitive to betrayal.
I miss encyclopedias. I always wanted to have a full set of encyclopedias. You pull down S off the shelf, flip to a page, you read about, I don't know, Salic law and why a woman can't inherit the French throne.
You can Google it.
That's my point. You have to know what you're looking for. You can't browse for anything anymore. Anyway, last night I was looking up signal intelligence intercepts and whether they leave a fiber-optic footprint.
Is it important that I know what that meant?
No. We've got a whistle-blower who's giving us a big story and we have to vet him. But what happened was I was reading about fiber-optic footprints and a couple of clicks later, I was on a relationship advice website called Help Me Rhonda. A woman wrote to Rhonda saying that her husband was cheating on her and Rhonda suggested that the woman had to examine what her role was in the cheating. It made me crazy.

太老套了。
我知道。正如你赤身站在雨中就會感冒一樣。如果你父親有虐待傾向并拋棄了你,拋棄了家庭,你對背叛的敏感度就會比對背叛極敏感的正常人還高出一千倍。
真懷念百科全書,我一直想要一套百科全書,從書架上取出"S"那一本翻到其中一頁,便能讀到薩利克法和解釋為何法國沒有女王。
谷歌也查得到。
我正想說這個(gè),你得清楚自己想查什么,網(wǎng)上沒法隨意瀏覽。然后昨晚我上網(wǎng)查攔截信號情報(bào)是否會留下光纖足跡。
我需要明白這些是什么嗎?
不用,有人向我們揭發(fā)驚天內(nèi)幕,所以我們得核實(shí),但問題是我研究光纖足跡時(shí),隨手點(diǎn)了幾個(gè)鏈接,進(jìn)了一個(gè)叫"朗達(dá)幫幫忙"的情感救助網(wǎng)站。一個(gè)女人給朗達(dá)留言說她的丈夫背叛了她,朗達(dá)卻認(rèn)為這女人應(yīng)該審視自己在背叛事件中的角色,看得我抓狂。

這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>