Those spotlights in the auditorium don't run on dreams.
run on sth. 靠……運(yùn)作
這里的意思是說(shuō)排練廳的探照燈又不是靠夢(mèng)想就能亮的,還是要費(fèi)錢的嘛。
?
I made us his and her relationship calendars.?
his and her 情侶版
就是那種供情侶使用,有分男版女版的物品。英文里面就叫his and her。

And I guess chicks dig me,
chick 小妞
dig 覺(jué)得某人很迷人

這兩個(gè)都是俚語(yǔ)哦。

It's more like I'm not over her.
be over sb. 忘記某人,對(duì)某人忘情
就想到Rachel給Ross的那同醉酒電話,I'm over you.哈哈,整得人家特納悶~~

You no longer confuse me with your she-male looks.?
she-male 變性人

Mind flagging down that waiter??
flag down 招呼一下,叫一下 To catch up to and catch the attention of somebody far ahead.
字面意思就是揮旗子叫人家一下啦。

let's bury the hatchet.?
bury the hatchet 和平休戰(zhàn)
為什么埋葬斧頭就是和平休戰(zhàn)的意思咧?印第安人有一種風(fēng)俗: 在兩個(gè)部落間的仗打完后,得勝的一方和打敗的一方得聚在一起,把一把戰(zhàn)斧埋到地下去, 以表示他們之間的戰(zhàn)事已了,從此和平相處了。有點(diǎn)跟漢語(yǔ)里頭“放下屠刀”感覺(jué)很像。

- What do you guys say when you answer the phone? ?
- What up? ?
- Who this be? ?
- No,she's dead. This is her son.?
我們以前學(xué)接電話都會(huì)用Hello吧?來(lái)看看這里幾個(gè)年輕學(xué)生是怎么接電話的。搞笑的是Kurt最后那個(gè)…………

Alexander graham bell,inventor of the telephone, liked to say "ahoy,ahoy" when he answered the phone.?
ahoy 你好
常用于船只、艦隊(duì)的打招呼用語(yǔ),最初是德國(guó)水兵用的,不只是問(wèn)候你好,還能表示警告和告別。

Get the monkeys off our backs.
get the monkey off one's back 擺脫問(wèn)題

New people, not tied down by anyone.?
tie down 束縛

You're like jagger,morrison.?
米克 賈格爾(Mick Jagger)是滾石樂(lè)隊(duì)(the Rolling Stones)的主唱,搖滾樂(lè)有史以來(lái)最有影響力的主唱之一。
Jim Morrison是The Doors樂(lè)隊(duì)主唱。