這一期講的兩個(gè)成語是:別開生面和別無長物。

別開生面

拼音:

bié kāi shēng miàn

解釋:

生面:新的面目。比喻另外創(chuàng)出一種新的形式或局面。

出處:

唐·杜甫《丹青詩》:“凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面。”

典故:

唐代著名畫家曹霸特別擅長畫人物和馬,唐玄宗經(jīng)常召他進(jìn)宮作畫,因?yàn)樗麨樘瞥?4位開國功臣的肖像重新繪制,被封為左武衛(wèi)將軍。安史之亂后,曹霸流落到成都靠替人畫像為生,杜甫特為他作詩:“凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面?!?/p>

翻譯:

別開生面可以是謂語,也可以是定語。

謂語時(shí)可以翻譯成:break fresh ground

break可以當(dāng)名詞表示“破裂”,也可以作動詞,表示“打破;突破”,fresh表示“新的”,break fresh ground的意識就是開辟新局面,也就是別開生面。

他的寫詩風(fēng)格別開生面。
His style of poem breaks fresh ground.

有一個(gè)習(xí)慣表達(dá)是turn over a new leaf,leaf是書頁,整個(gè)短語的字面意思就是“翻開新的一頁”,也可以表示“煥然一新的開端”。因此,a new leaf is turned也類似于別開生面。

別開生面在現(xiàn)在的使用中,更經(jīng)常以定語的形式出現(xiàn),表示“有特色,能給人留下深刻印象”,因此可翻譯為:characteristic、?remarkable、fascinating等表示因有特色而受人贊賞的詞。

他的學(xué)習(xí)方法是別開生面的。
His method of study was characteristic.

這是一次別開生面的婚禮,我們都感到新奇。
This is a remarkable wedding ceremony, which was a refreshing change for us.

?

別無長物

拼音:

bié wú cháng wù

解釋:

長物:多余的東西。除一身之外再沒有多余的東西。原指生活儉樸?,F(xiàn)形容貧窮。

出處:

南朝·宋·劉義慶《世說新語·德行》:“丈人不悉恭,恭作人無長物。”

典故:

東晉時(shí)讀書人王恭生活儉樸,不圖享受,他隨父親從會稽來到都城建康,他的朋友王忱去看望他,兩人相談甚歡,王忱覺得身下的竹席很好,王恭就轉(zhuǎn)手相送,自己改用草席。王忱得知后過意不去,王恭說:“吾平生無長物。”

翻譯:

字面意思是:possess/ have nothing except bare necessities at home,其實(shí)這個(gè)詞表達(dá)的意思就是貧窮,即be poorly off。

酗酒使他除了一個(gè)空房子外別無長物。
He was left poorly off by the crave for drinking, possessing only an empty house.

聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。