Lin Chu Yung looks like a chubby teddy bear. But as Susan Boyle proved - looks can be deceiving - this boy can sing.

臺灣小胖林育群看上去就像個胖胖圓圓的泰迪熊。不過正如蘇珊大媽所說-不能以貌取人-這個24歲的男孩兒會唱歌。

After singing a rendition of Whitney Houston's I Will Always Love You on Taiwanese TV, he has attracted millions of hits on Youtube.

在臺灣某電視臺上,一首惠特尼的《I Will Always Love You》唱畢,林育群便成了紅人,在Youtube上吸引了數(shù)百萬點擊量。

The singer has been likened to Susan Boyle who was also unknown before appearing on Britain's Got Talent.

這位歌手已經(jīng)被譽為蘇珊大媽的接班人。蘇珊大媽也是在英國的選秀舞臺上從一個不知名人物搖身一變,成了名人。

Lin Chu Yung said: "I saw Paul Potts and Susan Boyle, my look is similar to them in the way that we're not glamorous like others, but they conquered everyone with their voices.

林育群說:“我看過保羅伯茨和蘇珊大媽,我的長相和他們一樣,沒有其他明星們那般光彩照人。然而,這兩個人都是憑著自己的歌喉,征服了每一個人?!?/div>

"I was just a normal chubby boy yesterday, and now I become someone all over the world looking at."

“昨天,我還是個普普通通的胖小子,而今天我卻成了世人矚目的名人了?!?/div>

相關(guān)中文報道:

據(jù)臺灣媒體報道,臺灣美聲男孩林育群(小胖)暴紅,原因在于他外型與歌聲的“反差”,171公分的他,目前113公斤,他11日偷偷說,這么胖是媽媽造成的,因為他在家吃不飽,只好在外猛吃。

據(jù)報道,小胖小學(xué)開始發(fā)胖,媽媽說,他遺傳爸爸家族體質(zhì),擔(dān)心他體重過重對健康有害,所以限制他的食量,“我讓他吃少一點,出門前,午餐一碗飯和一碗湯?!钡圆伙?,又不想讓媽媽擔(dān)心,所以在外大吃。

林育群自爆,別人有“起床氣”,他有“饑餓氣”,“肚子餓時比較不開心?!彼d趣除了唱歌,就是吃東西,“我來者不拒,最愛吃肉?!彼缓靡馑颊f,“我昨天量體重,又胖了3公斤,反正我體重都在110到120公斤中游走?!?br>
連續(xù)3天馬拉松式的中外媒體訪問,昨天他終于回歸家庭當(dāng)宅男。前天他一連接受5家國際主流媒體訪問,不停講話、唱歌,還被要求擺各種高難度姿勢拍照,造成臉?biāo)?、手麻,“我肉太多,好幾次拍照卡到肚子?!?br>
由于前天他被國際媒體“全包”,臺灣媒體抱怨不停,經(jīng)紀(jì)公司“明星藝能學(xué)園”昨天讓他休息一天,今天他將接受臺灣媒體采訪,同時為“明星藝能學(xué)員”招生活動站臺。他也決定暫停在樂器行打工。


聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。