美劇Bones第五季第16集學(xué)英語口語
作者:某柒
來源:滬江博客
2010-04-11 12:19
- No,this is Ardipithecus ramidus kadabba,the earliest known... ?
- Okay,abracadabra can wait.?
Ardipithecus ramidus kadabba指地猿始祖種,是目前所知的最早的能夠直立行走的人類祖先。
abracadabra是魔法師念念有詞的咒語。這個(gè)對(duì)話也有夠絕的……
Chop-chop.
Chop-chop 趕快!抓緊時(shí)間!
這個(gè)詞組還是從中文里頭來的咧,chop是chopstick(筷子)的縮寫,于是chop chop就是“筷筷”(快快)的意思了。具體看這邊:影視口語:有中國特色的地道英語—美食篇
I stand by it.
stand by 支持,遵守
- You're a cold fish. ?
- You're a superstitious moron. ?
- Get a soul.
- Get a brain.
- 你個(gè)冷血?jiǎng)游铩?br>- 你個(gè)迷信蠢人。
- 缺心眼。
- 沒大腦。
好吧,某柒承認(rèn)某只是特喜歡這段吵架戲……翻譯得真爽哈~~~大家吵架的時(shí)候也可以學(xué)著點(diǎn)兒,不帶臟字兒的哦。
it's like you two missed your moment. And then you punished each other for it. And you know who ends up paying the price? Me. I do.
貌似就是你倆機(jī)緣不和,擦肩而過。然后咧就為當(dāng)初天不時(shí)地不利遷怒于對(duì)方。但是曉得現(xiàn)在誰要為此付出代價(jià)伐?是我,是我,還是我。
本集最佳臺(tái)詞!!可憐滴小甜甜啊~~~大人之間的事兒,別連累孩子,孩子是無辜的……~
You are a bully!
bully 欺負(fù)弱小者,欺軟怕硬的人
One of you has to have the courage to break this stalemate.
break the stalemate 打破僵局
Look,I want to give this a shot.
give a shot 給個(gè)機(jī)會(huì),嘗試一下
You know when you talk to older couples who,you know,have been in love for 30 or 40 or 50 years,all right? It's always the guy who says "I knew." I knew.Right from the beginning. I'm that guy. Bones, I'm that guy. I know.
那些相戀了30年、40年甚至50年的愛人們,你問他們當(dāng)初怎么開始的。總是男的告訴你說:“我早就了然于心?!蔽乙苍缇椭牢覀儌z之間一定有些什么,從當(dāng)初剛見面的時(shí)候就知道。我就是你生命中的那個(gè)人,Bones,我就是你的真命天子。我心里明白。
5555555~~~啥都不說了,蹲墻角哭會(huì)兒去~
Bones 5.16觀后感
? ?1. Enjoyable Frustration! Indeed!!! 這個(gè)百集特別篇看完之后啊,整個(gè)兒就是無從說起的百感交集。尊素要命?。?br> ?? 2. 先說閃回部分。原來Cam是BB的媒人;Bren是HA的介紹人;實(shí)驗(yàn)室里頭古怪實(shí)驗(yàn)的始作俑者是Dr. B;所有人都是BB的鐵桿粉絲,而最大的受害者粉絲是Sweets哦可憐的Sweets,代替所有fangirl在鏡頭前抓狂崩潰~~~~
?? 3. 所有貌似冤家路窄的傲慢與偏見底下都隱藏了個(gè)一見鐘情的開場(chǎng)。敢情賭博問題也是Bren讓Booth給改的,悶騷的襪子領(lǐng)帶皮帶扣也是Bren啟發(fā)Booth給穿的,哎呀呀,it's fate……BTW, kiss in the rain is HOT.
?? 4. 最后五分鐘的戲尊素太那啥了,眼淚汪汪的倆人啊,真是叫人又叫人心疼又恨鐵不成鋼——哀其不幸怒其不爭(zhēng)啊囧……這是一集爆笑與淚水、失望與希望并存的神奇劇集,bravo!
?? 5. 下集跑Bren母校,某倆要假扮已婚夫婦,本色啊本色出演~~~ Bones識(shí)骨尋蹤5.17劇情預(yù)告 高中女王之死
《識(shí)骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語學(xué)習(xí)筆記
- Okay,abracadabra can wait.?
Ardipithecus ramidus kadabba指地猿始祖種,是目前所知的最早的能夠直立行走的人類祖先。
abracadabra是魔法師念念有詞的咒語。這個(gè)對(duì)話也有夠絕的……
Chop-chop.
Chop-chop 趕快!抓緊時(shí)間!
這個(gè)詞組還是從中文里頭來的咧,chop是chopstick(筷子)的縮寫,于是chop chop就是“筷筷”(快快)的意思了。具體看這邊:影視口語:有中國特色的地道英語—美食篇
I stand by it.
stand by 支持,遵守
- You're a cold fish. ?
- You're a superstitious moron. ?
- Get a soul.
- Get a brain.
- 你個(gè)冷血?jiǎng)游铩?br>- 你個(gè)迷信蠢人。
- 缺心眼。
- 沒大腦。
好吧,某柒承認(rèn)某只是特喜歡這段吵架戲……翻譯得真爽哈~~~大家吵架的時(shí)候也可以學(xué)著點(diǎn)兒,不帶臟字兒的哦。
it's like you two missed your moment. And then you punished each other for it. And you know who ends up paying the price? Me. I do.
貌似就是你倆機(jī)緣不和,擦肩而過。然后咧就為當(dāng)初天不時(shí)地不利遷怒于對(duì)方。但是曉得現(xiàn)在誰要為此付出代價(jià)伐?是我,是我,還是我。
本集最佳臺(tái)詞!!可憐滴小甜甜啊~~~大人之間的事兒,別連累孩子,孩子是無辜的……~
You are a bully!
bully 欺負(fù)弱小者,欺軟怕硬的人
One of you has to have the courage to break this stalemate.
break the stalemate 打破僵局
Look,I want to give this a shot.
give a shot 給個(gè)機(jī)會(huì),嘗試一下
You know when you talk to older couples who,you know,have been in love for 30 or 40 or 50 years,all right? It's always the guy who says "I knew." I knew.Right from the beginning. I'm that guy. Bones, I'm that guy. I know.
那些相戀了30年、40年甚至50年的愛人們,你問他們當(dāng)初怎么開始的。總是男的告訴你說:“我早就了然于心?!蔽乙苍缇椭牢覀儌z之間一定有些什么,從當(dāng)初剛見面的時(shí)候就知道。我就是你生命中的那個(gè)人,Bones,我就是你的真命天子。我心里明白。
5555555~~~啥都不說了,蹲墻角哭會(huì)兒去~
Bones 5.16觀后感
? ?1. Enjoyable Frustration! Indeed!!! 這個(gè)百集特別篇看完之后啊,整個(gè)兒就是無從說起的百感交集。尊素要命?。?br> ?? 2. 先說閃回部分。原來Cam是BB的媒人;Bren是HA的介紹人;實(shí)驗(yàn)室里頭古怪實(shí)驗(yàn)的始作俑者是Dr. B;所有人都是BB的鐵桿粉絲,而最大的
?? 3. 所有貌似冤家路窄的傲慢與偏見底下都隱藏了個(gè)一見鐘情的開場(chǎng)。敢情賭博問題也是Bren讓Booth給改的,悶騷的襪子領(lǐng)帶皮帶扣也是Bren啟發(fā)Booth給穿的,哎呀呀,it's fate……BTW, kiss in the rain is HOT.
?? 4. 最后五分鐘的戲尊素太那啥了,眼淚汪汪的倆人啊,真是叫人又叫人心疼又恨鐵不成鋼——哀其不幸怒其不爭(zhēng)啊囧……這是一集爆笑與淚水、失望與希望并存的神奇劇集,bravo!
?? 5. 下集跑Bren母校,某倆要假扮已婚夫婦,本色啊本色出演~~~ Bones識(shí)骨尋蹤5.17劇情預(yù)告 高中女王之死
《識(shí)骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語學(xué)習(xí)筆記
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 英語聽力
- 看美劇學(xué)英語
- 口語訓(xùn)練