【好運查莉】S01E06(19)Alice來拜訪Teddy
Alice來拜訪Teddy。
Hints:
Alice
Hugo
由于是口語,難免有口誤及吐字重復,重復處無需聽寫。
說話人改變時請換行聽寫;
記得句首大寫,句末標注標點符號;
維維醬也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請諒解~ ^_^
Alice. Hey, what's going on?
I wanted to tell you something. What was it? Oh, I got fired.
It's terrible. I'm so sorry.
No, it's wonderful.
Then congratulations.
After I turned in my smock, guess what? I stopped wheezing.
That's great.
Well, it's only been an hour and the pollen count is low.
Let's keep our fingers crossed.
Anyway, I just wanted to thank you for helping me stand up to Hugo. See you in French class.
Hey, Alice, would you like to come to a party?
Really? I've never been invited to a party.
Never?
Nope. I threw one once for Arbor Day. Nobody came. Just me and a tree.
Well, no trees at this party, just lots of cute boys.
Oh, cute boys are better than trees.
But you do realize you're gonna have to talk to them, right?
Sure, no problem.
Or I'll talk to them for you.
Alice,嗨,怎么了?
我想和你說點事。
什么事來著?
哦,我被炒了。
那太糟了,我很替你傷心。
不,這太好了。
那么祝賀你。
就在我脫下我的工作服以后,你猜怎么著?
我不氣喘了。
那太好了。
不過只持續(xù)了一個小時,而且是在花粉很少的情況下。
那我們就一直交叉手指祈禱吧。
不管怎么說,我只想謝謝你幫助我勇敢地面對Hugo。法語課上再見。
嘿,Alice。你想去參加派對嗎?
真的嗎?我從來沒有被人邀請過去參加派對。
從來沒有?
沒有。我舉辦過一個植樹節(jié)的派對,沒有一個人來參加,只有我和樹。
好吧,這個派對沒有樹,只有很多可愛的男生。
哦,可愛的男生比樹好多了。
但是,你知道你要和他們說話的,對吧。
當然,沒問題。
或者,我替你和他們說話。