【好運(yùn)查莉】S01E06(10)店員Alice說(shuō)警察需要三四個(gè)小時(shí)之后才到
店員Alice說(shuō)警察需要三四個(gè)小時(shí)之后才到。
Hints:
Alice
TV
由于是口語(yǔ),難免有句首吐字重復(fù)和語(yǔ)法錯(cuò)誤,請(qǐng)按音頻聽(tīng)寫;
說(shuō)話人改變時(shí)請(qǐng)換行聽(tīng)寫;
記得句首大寫,句末標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào);
維維醬也可能無(wú)法分辨音頻中的某些連讀,敬請(qǐng)諒解~ ^_^
Are these the shoplifters?
That's right. The perp is in the stroller.
She's not a perp. She's a baby.
Still undetermined.
I called the police, but they said this was low priority and they wouldn't be here for three or four hours.
Three or four hours? Alice, why can't you do anything right?
It's not my fault. Please don't yell at me.
How many times have we been over this? Whenever you tell me not to yell at you, it makes me want to yell at you!
Hi, as entertaining and twisted as this all is, can we please move it along? I have a party to go to.
You're going to a party?
Yes.
Oh, that must be nice.
Nitwit, do not fraternize with the suspects. Might as well make yourselves comfortable, looks like you're gonna be here a while.
I'll stay here as long as you want. There's a TV here.
That's a security monitor.
It's a screen and it's giving me pleasure.
他們是實(shí)施盜竊的人嗎?
沒(méi)錯(cuò),罪犯在嬰兒車內(nèi)。
她不是罪犯,她只是個(gè)嬰兒。
話可不能說(shuō)得這么絕對(duì)。
我已經(jīng)通知了警察,但他們說(shuō)店鋪盜竊案不會(huì)被優(yōu)先考慮,所以他們要三四個(gè)小時(shí)之后才到。
三四個(gè)小時(shí)?Alice,你為什么老是不能把事情辦好呢?
這不是我的錯(cuò),不要向我大喊大叫。
我都不知道說(shuō)過(guò)多少次了,當(dāng)你叫我不要對(duì)你大喊大叫的時(shí)候,我只會(huì)更想對(duì)你大喊大叫。
你好,雖然這一切都很有意思很瘋狂,我們能不能抓緊時(shí)間,我待會(huì)兒還要出席一個(gè)派對(duì)。
你要出席一個(gè)派對(duì)?
嗯。
那一定很不錯(cuò)。
傻子,不要跟嫌犯交朋友。把這里當(dāng)作自己家里好了,因?yàn)榭磥?lái)你們得在這兒逗留好一會(huì)兒了。
你想讓我在這兒待多久也沒(méi)問(wèn)題。這里有電視。
那是用于監(jiān)控的顯示器。
起碼是一個(gè)屏幕啊,而且它能帶給我歡樂(lè)。
這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧