Fashion Face-Off: Blake Lively vs. Beyonce

?
Blake Lively vs. Beyonce. Gossip Girl vs. Sasha Fierce. It's a fashion face-off for the ages ... or at least a Tuesday morning in March. But a hot morning now!

正當(dāng)花樣年華的布萊克萊弗利PK熟女風(fēng)范的碧昂絲,這簡(jiǎn)直就是兩個(gè)時(shí)代的撞衫~像早春清晨般美妙,只不過(guò)更加養(yǎng)眼。

The Gossip Girl cast member got a leg up a lacey Dolce & Gabbana dress at a recent premiere, while Beyonce took the same one to the stage just last week.

在最近的一場(chǎng)首映上,因《緋聞女孩》而走紅的布萊克選擇將這件蕾絲杜嘉班納小禮服下擺微微向上抬起制造出弧度,讓美腿更具誘惑。而就在上周,碧昂絲也在舞臺(tái)上同樣選擇了這件經(jīng)典的黑色蕾絲。

Nope, she's not pregnant. Beyonce, that is. Neither is Blake, but she wasn't the subject of such rumors for the past week and a half. Nope, no baby bump.

這件禮服的最大功用還是打破了一直流傳的關(guān)于碧昂絲有孕在身的坊間流言,不過(guò)據(jù)說(shuō)《緋聞女孩》季末倒是有人會(huì)抱上新生小寶寶。當(dāng)然不會(huì)是S啦~

Anyway, who looked more fantastic in the frock? Vote below!

不管怎樣,你覺(jué)得誰(shuí)穿這件禮服更加好看呢?是人比衣嬌還是綠葉襯花容?記得留言告訴滬江小編哦~