Pretty much since the moment BBC's hit mystery series Sherlock teased that Sherlock Holmes (Benedict Cumberbatch) and Mycroft Holmes (Mark Gatiss) might have a brother named Sherrinford, fans have speculated that Tom Hiddleston could play the missing sibling.
自從BBC的熱播懸疑劇《神探夏洛克》開(kāi)玩笑說(shuō)Sherlock Holmes(Benedict Cumberbatch)和Mycroft Holmes(Mark Gatiss)可能有一個(gè)名叫Sherrinford的兄弟,粉絲們就猜測(cè)湯姆·希德勒斯頓可能會(huì)扮演這個(gè)失蹤的兄弟。

Where did the rumor come from? Mostly the internet's intense desire to have their two boyfriends -- and real life friends -- Hiddleston and Cumberbatch pair up together, and where better than in Cumberbatch's signature series?
謠言來(lái)自哪里?互聯(lián)網(wǎng)上很多人都強(qiáng)烈希望他們的兩個(gè)男朋友——抖森和卷福(現(xiàn)實(shí)中也的確是朋友)——能夠一起出鏡,而還有什么地方比卷福的招牌劇更合適呢?

Sherrinford has been mentioned in the currently running, uber-secret fourth season of Sherlock, though fans are split as to whether the name is even a reference to a brother, a sister, or a place.
Sherrinford在當(dāng)前正在熱播的、充滿懸疑的《神夏4》種又被提到了,雖然粉絲們分別認(rèn)為這個(gè)名字可能是一個(gè)兄弟、一個(gè)姐妹或者一個(gè)地方。

Chances are we'll find out in the season finale on Sunday, January 15 -- but whatever (or whomever) Sherrinford is, it won't be Tom Hiddleston.
但很可能我們會(huì)在1月15日星期天的季終里發(fā)現(xiàn),無(wú)論Sherrinford是什么(或任何人),他不會(huì)是湯姆·希德勒斯頓。

Tom Hiddleston takes best actor in a Mini-Series at the Golden Globes.?"Why does that keep coming up?" Hiddleston quizzically asked MTV News' reporter Josh Horowitz on the Golden Globes red carpet, before definitively saying of the appearance, "No. Sorry. Sorry."
湯姆·希德勒斯頓在金球獎(jiǎng)上榮獲了迷你劇類最佳男主角。他在金球獎(jiǎng)的紅毯上問(wèn)MTV新聞的記者Josh Horowitz:“為什么這個(gè)謠言不斷地出現(xiàn)? 之后他明確否認(rèn)了出演的可能:“不,對(duì)不起,很遺憾?!?/div>

Still, we can look forward to seeing the two together on screen in the upcoming Marvel movie Thor: Ragnarok.?
不過(guò),我們可以期待在即將上映的漫威電影雷神Ragnarok中看到這兩人同臺(tái)。

?

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。