【The Newsroom】S01E06(6)失眠的原因
?
Hints:
Santorum
an Al-Anon meeting
We lied on television from the news desk.
It was a pretty harmless lie, wasn't it?
You know how many air hours I've spent railing against lying, calling people out on it? We're the news and we're all gonna know we lied for the rest of our lives. All right, so it turns out you know what you're doing. So I'm sorry I've been a jerk. Obviously the reason I can't sleep is the Santorum aide. And I haven't talked to anyone about it, so I was trying to...
Bacon.
What?
The bacon, egg, and cheese sandwiches. Bacon has tyramine, which increases the release of norepinephrine, which is a neurostimulant.
When did you figure that out?
When you said you made bacon, egg, and cheese sandwiches.
That was like an hour ago!
Yeah. Will, listen, and I'm going to write you a mild prescription, but you should come back. If you don't like me, see someone else. But see someone. You've had a lot going on for a long time. Very serious stuff. And, by the way, you should be at an Al-Anon meeting.
我們在新聞間里對著電視鏡頭撒了謊。
無傷大雅的小謊而已。不是嗎?
你知道我花了多長時間拆穿謊言,點名道姓地叫板嗎?我們是新聞人,這輩子都會記得自己撒了謊。好吧,原來你的確有兩手。我剛才很混蛋,抱歉。很明顯,我睡不著是因為桑托勒姆的助手。而我沒跟別人說過,所以我想...
培根。
什么?
培根雞蛋芝士三明治。培根里有酪胺,能加速去甲腎上腺素的分泌,是種神經(jīng)興奮劑。
你什么時候想到的?
你提到培根雞蛋芝士三明治的時候。
那是一小時之前了。
沒錯。
威爾,我會給你開一劑溫和的藥。但你該繼續(xù)來,你若不喜歡我,去找別人。但你要和人談?wù)?,你強撐太久了,情況很嚴(yán)重,還有你應(yīng)該參加一次匿名戒酒會。