3.上下義之間的轉(zhuǎn)換

所謂上下義,是指轉(zhuǎn)換的詞語之間通常有一種從屬關(guān)系。專家分析認(rèn)為,在雅思的閱讀中這類轉(zhuǎn)換往往出現(xiàn)在段落細(xì)節(jié)定位題之中,題目中給的是一個具有屬性或者是表示概念的詞語,而在原文中出現(xiàn)的轉(zhuǎn)換詞卻是一個具體或者是細(xì)節(jié)的信息,考察考生對這兩者之間從屬關(guān)系的配對。以一道細(xì)節(jié)定位題為例,

statement: early military use of echolocation .

在原文中定位的句子是“it was only a matter of time before weapons designers……”之所以這樣確定靠的就是military與weapon兩詞之間這種上下義的關(guān)系。

從難度上來看,這種轉(zhuǎn)述對于大部分考生而言,是比較難把握的,這也是可以解釋為什么考生會害怕這種題型,所以要想攻克這個題型,就必須要在上下文的轉(zhuǎn)換上下足功夫,學(xué)會將概念性的表達(dá)與具體的所指運(yùn)用起來。

4.句子結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換

在詞語之間的轉(zhuǎn)換基礎(chǔ)上進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換同樣也是閱讀的一大特點(diǎn)。否定結(jié)構(gòu)與肯定結(jié)構(gòu)之間,主動與被動語態(tài)之間,都是常見的轉(zhuǎn)換形式。

For example

In Britain , scientists worried that English had neither the ______ nor _____ to express the idea.

這是一個全文summary題目的節(jié)選,本題中兩個否定間的并列結(jié)構(gòu)就是解答邏輯題的一個最好線索。原文中,就是根據(jù)在這個結(jié)構(gòu)找到了兩個否定的并列“first, it lacked the necessary technical vocabulary. Second, it lacked the grammatical resources.”兩個序列詞first, second,以及含有否定意義的動詞lack,清晰地與題目中的neither… nor? 進(jìn)行了轉(zhuǎn)換,答案也就一目了然了。

值得一提的是:有時(shí)盡管題目與原文中的內(nèi)容會發(fā)生變化,但是結(jié)構(gòu)上的一致性也可以幫助我們以很快的速度去在原文中將答案精確的定位出來。

For example:

question: “ which could city large pieces of _____”

題目中就可根據(jù) larges pieces of 這樣的一個結(jié)構(gòu)在原文中可以發(fā)現(xiàn)一個類似的信息:“to bear the weight of massive blocks of stone ”形容詞+名詞(復(fù)數(shù))+of的相同結(jié)構(gòu),答案非stone 莫屬了。

四種依次遞增的轉(zhuǎn)換,使雅思閱讀的考題顯得其樂無窮,同時(shí)也將閱讀的難度提到了一個不同的高度。但專家建議考生,只要把握了這樣的一個實(shí)質(zhì)以后,做閱讀的主線也就抓住了,結(jié)合具體的題型,閱讀也可以簡單之極。

希望本文能給備戰(zhàn)中的烤鴨們有所幫助。