關(guān)于時尚的7個誤區(qū):看完你能時尚一整年!
來源:WMNlife
2017-01-29 09:00
1
Designers and stylists never run out of fresh ideas. Each year we are offered something creative and innovative.
設(shè)計師和造型師永遠(yuǎn)都不會缺少新創(chuàng)意。每年他們都會為我們提供新穎又有創(chuàng)意的設(shè)計。
What was considered to be fashionable 20 years ago nowadays might look rather awkward. However, people feel like returning back in time and wearing something that was in fashion many years ago. Whichever style you opt for, look through the following myths that should no longer believed in.
20年前被認(rèn)定為時尚的事物如今可能看上去十分難看。然而,人們愿意適時地回到過去,穿上多年前流行的服裝樣式。不論你選擇哪種風(fēng)格,都要看看下面這些不應(yīng)再相信的說法。
1. Gold and Silver Can't Be Worn Together.
1、金色和銀色不能被搭配在一起。
Gold-silver combination is really very popular at present. Do not avoid such jewelry – simply commit to the look and pick the right item. It will add some playfulness to your whole outlook.
如今,金銀組合真的非常流行。不用回避這類珠寶,可以簡單地看看并選擇合適的那件。這會為你的整體面貌增添些許趣味性。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2
2.?Horizontal?Stripes Will Make You Look Shorter and Wider.
2、橫條紋會讓你看上去更矮更胖。
Who hasn’t heard this statement? Well, sometimes rules change. Nowadays designers disagree with this myth and claim that you can look wonderful in an outfit with horizontal stripes on.
誰沒聽說過這樣的說法?好吧,有時候規(guī)則是會變的。如今設(shè)計師們就不同意這種說法,他們認(rèn)為,穿上橫紋服裝,你會看上去很美妙。
3
3. High Heels Shouldn't Be Worn by Tall Women.
3、高個女子不應(yīng)該穿高跟鞋。
It does not matter how tall you are. If your wish is to wear heels, then simply do it. High heels make your legs look wonderful; they change your walk for the better. What you need is not a pair of flat shoes but self-confidence.
你多高都沒關(guān)系。如果你想穿高跟鞋,那就穿吧。高跟鞋會讓你的腿看上去更美;而且高跟鞋會讓你的走姿變得更文雅。你所需要的不是一雙平底鞋,而是自信。
4
4. Not Only Eveningwear Can Glitter and Sparkle.
不是只有晚禮服才能艷麗奪目。
There is no need to worry– you will never look ridiculous if there is some subtle glitter and sparkle. The secret is to do it in moderation. Overdoing it is what you should avoid for sure. A sparkling item can refresh your whole looks.
即使你的衣服上有一些光彩奪目的精巧小飾物,你也沒必要擔(dān)心,你絕不會看上去可笑的。秘訣就是要適度。當(dāng)然你應(yīng)該避免極端。一枚閃閃發(fā)光的小飾物會使你的整體面貌變得清爽。
5
5. Long Dresses Should Never Be Worn by Short Women.
5、矮個子的女士不應(yīng)該穿長裙。
Regardless your height, you can look gorgeous in a long dress. The myth has made us believe that short women should opt for outfits that show their legs. The truth is that short women can look outstanding in a long pencil skirt or a dress that reaches down below the knees.
無論你有多高,穿上長裙都會讓你看上去美麗動人。謠言讓我們以為矮個子的女士應(yīng)選擇露腿的服裝。事實(shí)上,矮個子的女士穿上長款鉛筆裙或過膝長裙看上去會十分出眾。
6
6. More than One Bold Color at a Time.
6、同時搭配不止一種醒目的顏色。
Is it alright to wear more than one bold color at a time? Our answer is: Yes. It is. Bright colors can be muted with other hues. Besides, you can combine prints and patters. Just learn to make a little planning.
可以同時搭配不止一種醒目的顏色嗎?我們的答案是:當(dāng)然可以。和其他顏色搭配在一起,亮麗的顏色會變得柔和。而且,你可以把印花和圖案結(jié)合在一起。只要學(xué)會做點(diǎn)規(guī)劃就好。
7
7. Belts, Gloves and Purses Should Match.
7、腰帶、手套和錢包應(yīng)該搭配起來。
There is no need to always match your footwear with gloves, purses or belts. If such items are matched, they will only make you look more mature, official and strict. Try not to match your belts and purses and you will look younger and more carefree.
沒必要總是把鞋子同手套、錢包或腰帶搭配起來。如果這些物件被搭配在一起,就會使你看上去更成熟、正式且嚴(yán)格。盡量不要把腰帶和錢包搭配起來,這樣你會看上去更年輕且更無憂無慮。