A wild bison strayed out of its habitat and went on the rampage in a village in West Bengal killing one man and injuring six others.

一頭野牛溜達出了自己的棲息地,在孟加拉邦的一個村莊里橫沖直撞,致使一人死亡,六人受傷。


The creature walked into Dalsingpara village in the Jalpaiguri district of West Bengal state on Sunday (March 21).

它是于上周日(三月二十一號)闖入位于孟加拉邦,杰爾拜谷里地區(qū)的達爾辛帕拉村的。


A male resident was standing outside his house when the animal rushed in and gored him to death on the spot.

一男性村民正站在屋子外,這時,這頭野牛沖過來就把他頂死在那里。


The six other villagers who were also injured were rushed to the nearby hospital and are undergoing treatment for serious injuries.

另外六名受傷村民被匆忙送往附近的醫(yī)院,目前正接受重傷治療。


It was early morning when the wild animal went on a rampage, when most villagers were not yet out on the streets. "My mother was about to go to the bathroom when the animal came in and attacked her. I started to scream and had I not shouted, the animal would have gored my mother to death," said villager Priyanka Saha.

這頭野牛發(fā)飆是在早上,那時大多數(shù)村民還未上街。一名叫薩哈的村民說,“當時,我的媽媽正準備洗澡,突然一頭野牛闖了進來,并欲攻擊她。我于是開始尖叫。要不是我叫了,野??赡芤呀?jīng)把我的媽媽頂死了?!?/div>

The Forest Rangers and the police managed to trap the animal and tranquilize it. It was then loaded on a truck and taken back to the forest area.

護林人員和當?shù)鼐煲呀?jīng)抓住了野牛并讓他安靜下來。之后,人們又把它裝上卡車,運回了森林里。

?
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學習使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。


新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長!
商務(wù)英語BEC【初級春季班】
商務(wù)英語BEC【中級春季班】
2010年9月英語口譯【高口春季班】
2010年9月英語口譯【中口春季班】