或許有很多喜歡體育的同學多少對棒球有所了解,可是乃們知道這個世界上還有個跟它類似的球類叫板球嗎?它們的規(guī)則有什么區(qū)別呢?想要知道的話就認真聽今天的對話吧,相信你又能學到不少新東西!
Hints:
cricket 板球
batsman 擊球手
wicket 三柱門
stump
bowler 投手
對話請按如下格式聽寫:
W: abcde..
M: abcde..
男女對話間不用空行,一個人講完一段后請換行頂格開始聽寫另一個人的講話。
W: Hello, Mark. Have you ever played cricket? M: No, never, but I once watched a game at the Cricket Club. W: Did you enjoy it? M: No, not much, though everybody else seemed to. I found it very slow. Nothing much seemed to happen. Perhaps that was because I didn't really understand what was going on. W: It's a bit like baseball, isn't it? M: Well, not really. In baseball there is only one man with a bat but in cricket there are two. W: Both at the same time? M: No. They take turns. They each stand at one end of the pitch in front of some sticks called "stumps" or the "wicket". A member of the other team, the "bowler" throws the ball at the stumps. The batsman tries to protect the wicket and hit the ball as far as he can. W: What happens when he hits the ball? M: The batsmen run to change positions. That's called a "run". They do it as many times as they can. W: What does the other team do? M: One of them runs after the ball and throws it at the wicket. If he hits it while the batsmen are still running, one of them is out. W: That sounds a little like baseball. M: Not really. I think baseball is more exciting. W: Yes, so do I.