-
英語(yǔ)六級(jí)每次考試都有三套試卷嗎?難度一致嗎?六級(jí)分?jǐn)?shù)怎么計(jì)算?
所占的一個(gè)相對(duì)位置 05 總結(jié)一下 綜上所述 對(duì)于“多題多卷”各套試卷難度不等 對(duì)于考試是否公平的問(wèn)題 大家不用過(guò)于擔(dān)心。 重要的不是你做的這套試卷能做對(duì)多少題, 這才決定了你是否能通過(guò) 這套邏輯 小伙伴們都懂了嗎? GET到了的 扣111哦~ 06 四六級(jí)通過(guò)率 最后咱們?cè)賮?lái)看一下 某機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì)的四六級(jí)歷年的通過(guò)率 大家可能理所當(dāng)然地覺(jué)得 四六級(jí)的考試不難啊 并且還有越來(lái)越低的趨勢(shì)! 不過(guò),每個(gè)學(xué)校的水平不一致,通過(guò)率也有所差別 但是整體上來(lái)說(shuō) 全國(guó)高校的四六級(jí)平均通過(guò)率在40%左右 這個(gè)數(shù)字可并不算高呀 所以大家一定要抓住 每一次四六級(jí)考試機(jī)會(huì) 扎實(shí)備考,爭(zhēng)取一次高分過(guò)! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班
2024-11-24 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Industrial upgrading
。 Global industrial transfer provides opportunities to industrial upgrading of developing countries. 全球范圍內(nèi)的產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移為后進(jìn)國(guó)家的產(chǎn)業(yè)升級(jí)提供了機(jī)會(huì)。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-11-24 -
英語(yǔ)六級(jí)翻譯常見(jiàn)話(huà)題詞匯及句型,建議收藏>>
文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點(diǎn) former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風(fēng)光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫(huà)的 unique 獨(dú)特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護(hù)區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會(huì)發(fā)展類(lèi) (主要介紹當(dāng)今中國(guó)在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領(lǐng)域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進(jìn) increase 增長(zhǎng) affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長(zhǎng) enhance 加強(qiáng) boost 促進(jìn) exchange 交流 maintain 維持 protect 保護(hù) damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務(wù) subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過(guò) experience 經(jīng)歷、體驗(yàn) witness 見(jiàn)證 represent 代表 society 社會(huì) social 社會(huì)的 user 用戶(hù) ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢(shì) platform 平臺(tái) technology 技術(shù) lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴(lài) economy 經(jīng)濟(jì) economic 經(jīng)濟(jì)的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績(jī),進(jìn)步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財(cái)富 means 途徑,手段 consumers 消費(fèi)者 order takeout 點(diǎn)外賣(mài) regard…as 把….當(dāng)作,看作 be proud of 對(duì)…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車(chē) new energy cars 新能源汽車(chē) live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機(jī) mobile payment 移動(dòng)支付 mobile internet 移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習(xí)慣 be addicted to 對(duì)….上癮 pay attention to 關(guān)注 a well-off society 小康社會(huì) The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實(shí) artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國(guó)力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類(lèi)命運(yùn)共同體 四六級(jí)翻譯句型 ??歷史文化類(lèi) …,位于中國(guó)…省…市,是中國(guó)最著名的…,尤其以…最為享有盛譽(yù)。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨(dú)特的…,成為中國(guó)最
2024-11-24 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題:體育休閑
) 這種球本應(yīng)該更重一些,才能達(dá)到要求的重量。 C) 這種球本應(yīng)該比以往的球更大一些。 D) 這種球很輕,但是仍能達(dá)到要求的重量。 [D]本題要求正確理解第8段中的on the light side of FIFA's 420 to 445 gram weight requirement,該句應(yīng)理解為“飛火流星”重量偏輕,但仍屬于要求范圍內(nèi),選項(xiàng)D是正確的理解,為本題答案。 5. 根據(jù)業(yè)內(nèi)人士所稱(chēng),貝克漢姆對(duì)這種球的評(píng)價(jià)_________________. A) 是根據(jù)他平時(shí)的訓(xùn)練所作出的 B)是出于商業(yè)目的的考慮 C) 跟巴西球員的評(píng)價(jià)一樣激烈 D) 與巴西球員
2024-11-22 -
四級(jí)吃老本過(guò)了,六級(jí)上岸有哪些“潛規(guī)則”?
題下的相關(guān)詞匯,比如歷史,文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)類(lèi)等,這個(gè)需要單獨(dú)記憶(滬江英語(yǔ)四六級(jí)搜“翻譯主題詞匯”有相關(guān)干貨)。 ④評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)里說(shuō)了,“勉強(qiáng)表達(dá)”了原文意思就ok,所以碰見(jiàn)不知道怎么表達(dá)的句子,想方設(shè)法把原文“意譯”,而不是“直譯”,總之千萬(wàn)不要空著。 作文和翻譯的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)和邏輯基本相同(按采分點(diǎn)給分/扣分)。不出錯(cuò)就是得分。不同的是,作文有??嫉念}材,比如應(yīng)用文、議論文等,大家可以在滬江英語(yǔ)四六級(jí)搜“作文模板”下載相關(guān)干貨,背誦之后根據(jù)模版每周寫(xiě)1-2篇,在練習(xí)中提升。 如果寫(xiě)不出,先解決詞匯問(wèn)題;寫(xiě)不對(duì),解決語(yǔ)法問(wèn)題?;蛘咧苯痈鲤┟駛淇妓牧?jí),名師帶隊(duì),避開(kāi)四六級(jí)備考中的坑,高效備考,限時(shí)特惠啦↓ ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合
2024-11-21 -
四級(jí)口語(yǔ)考試:歷年真題和成績(jī)描述
防止傳染病的重要性 近年來(lái)全球傳染病流行態(tài)勢(shì)十分嚴(yán)峻,在今年新冠疫情大流行的背景下,防止傳染病變得尤為重要。 以下展示一篇以"The importance of preventing infectious diseases "為題的范文,供考生參考。 In recent years, the global epidemic situation of infectious diseases is very serious. Although the incidence of many infectious diseases has decreased significantly
2024-11-21 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):保持健康
comments. 參考范文: As is symbolically illustrated in the cartoon, wearing a white gown and a stethoscope, a doctor is holding a medical record and speaking to his patient in the award of a hospital. Apparently, the intended meaning of the drawing is that people are doing less and less exercises now
2024-11-21 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力工作類(lèi)必備高頻詞
可以續(xù)簽,但你永遠(yuǎn)不知道(到底會(huì)不會(huì))。 ?article? [?ɑ?t?kl]? 條款 [真題例句]? Nothing comes to mind right now, but I'd like to go over all the articles of the contract once more before signing it. 我現(xiàn)在想不起來(lái)了。但是在簽字之前,我想把合同條款再看一遍。 ?hire? [?ha??(r)]? 雇用 [真題例句]? It would cost at least $50 a month to hire someone to do the work, so I do most of it myself. 雇人做這項(xiàng)工作每月至少要花費(fèi)50美元,所
2024-11-18 -
英語(yǔ)四級(jí)閱讀,高分速成術(shù)!
似是細(xì)節(jié)題,但是短時(shí)間內(nèi)又不能找到原文相應(yīng)細(xì)節(jié)作為依據(jù)。 遇到這種題時(shí),可選與文章主題關(guān)系最密切的選項(xiàng)。 2. 干擾項(xiàng)的特征 (1) 曲解原意、偷換概念 這種干擾項(xiàng)的設(shè)置通常有以下幾種方式: ?? ①對(duì)原文中的細(xì)微處作改動(dòng),造成意思差別; ②對(duì)原文的某些單詞或結(jié)構(gòu)進(jìn)行編造; ③顛倒事情的因果關(guān)系; ④混淆文中人物的觀點(diǎn)和作者的觀點(diǎn)。 ?(2) 利用關(guān)鍵詞句的字面意思 這在仔細(xì)閱讀理解題中較為常見(jiàn),在答題時(shí)應(yīng)注意將僅含字面意義的選項(xiàng)排除,同義改寫(xiě)過(guò)的或深層意義的才可能是正確選項(xiàng)。 (3) 憑空捏造信息 這種選項(xiàng)脫離了原文內(nèi)容,在文中找不到支持的依據(jù),一般比較容易排除。 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語(yǔ)法
2024-11-14 -
【口語(yǔ)考試】四級(jí)口語(yǔ)考試歷年真題和成績(jī)描述
考試題目 個(gè)人陳述 防止傳染病的重要性 近年來(lái)全球傳染病流行態(tài)勢(shì)十分嚴(yán)峻,在今年新冠疫情大流行的背景下,防止傳染病變得尤為重要。 以下展示一篇以"The importance of preventing infectious diseases "為題的范文,供考生參考。 In recent years, the global epidemic situation of infectious diseases is very serious. Although the incidence of many infectious diseases has decreased significantly
2024-11-12考試熱門(mén) 四級(jí)口試流程 四六級(jí) 英語(yǔ)四級(jí) 英語(yǔ)四級(jí)口試 四級(jí)口試真題