搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 骨架英文怎么

    意思: n. 骼,骨架,瘦如柴的人,梗概,基干人員 skeleton accounts T 字形帳戶 Many families have a skeleton in the closet. 許多家庭都有不可揚(yáng)的家丑。 He is the skeleton in our team. 他是我們隊的基干人員。 The shell of a snail is its skeleton. 蝸牛的殼是它的骼。 The poor old man was just a skeleton. 這位可憐的老人瘦如柴。 到滬江小D查看骨架英文翻譯>>翻譯推薦: 灰盒的英文怎么說>> 骼用英語怎么說>> 干企業(yè)的英文怎么說>> 干的英文怎么說>> 感美女的英文怎么說>>

  • 骨架油封的英文怎么

    骨架油封的英文: reinforced sealreinforced是什么意思: adj. 加固的,加強(qiáng)的 v. reinforce的過去式和過去分詞 The designer chooses the layout of reinforcement. 設(shè)計者選擇鋼筋布局。 Will you take measures to reinforce them? 有加固措施嗎? They had to reinforce the center. 他們必須加強(qiáng)中央的權(quán)威。 That concrete is reinforced with steel beams. 那混凝土是用鋼筋加固的。 This roof needs some reinforcement. 這屋頂需要加固。 seal是什么意思: n. 海豹;圖案,印章;封??;保證,誓約;標(biāo)志,象征 v. 保證;密封;確定;蓋章;密封 A stamp or seal meant to be impressed. 圖章用來蓋戳的圖章或印章 The experience seals their friendship. 這一經(jīng)歷確定了他們的友誼。 Sealing is prohibited in many countries. 許多國家禁止捕海豹。 The probe unit is hermetically sealed. 探頭裝置是密封的。 It was stored in a tube with a break seal. 它保存在一個有斷裂密封墊的試管里。 到滬江小D查看骨架油封的英文翻譯>>翻譯推薦: 骨架英文怎么說>> 灰盒的英文怎么說>> 骼用英語怎么說>> 干企業(yè)的英文怎么說>> 干的英文怎么說>>

  • 你不胖,你是骨架大:最新測試指數(shù)證明“你真的不胖”

    [en]If you’re one of the [w=legion]legions[/w] of [w]slim[/w], fit and healthy people whose BMI (Body Mass Index) makes them ‘technically’ overweight, this story will be music to your ears. A new test is about to [w]launch[/w] — called the ABSI.[/en][cn]很多人BMI指數(shù)(身體質(zhì)量指數(shù))“超重”,實(shí)際上卻健康苗條。如果你也是其中的一員的話,那么下面的這個新研究可能會讓你覺得很中聽。一種新的測試體重的指數(shù)誕生了。[/cn] [en]BMI is calculated by dividing your weight (in kilograms) by your height (in metres) squared. It has been widely criticised for years.[/en][cn]BMI指數(shù)(身體質(zhì)量指數(shù))的測量方式是:體重(千克)/身高(厘米)的平方。而近年來,這一指數(shù)受到的非議頗多。[/cn] [en]‘The BMI is [w]flawed[/w] because it doesn’t take into account where you carry fat or how [w]muscular[/w] you are,’ says Sue Baic, a dietician from Bristol University. ‘A woman with a fat stomach, thick [w]waist[/w] and skinny arms and legs could be [w=deem]deemed[/w] a healthy weight — yet people who carry fat around their mid-section are more at risk of heart disease, [w=diabete]diabetes[/w] and even certain cancers.’[/en][cn]來自布里斯托大學(xué)的營養(yǎng)學(xué)家Sue Baic表示,“BMI指數(shù)是有缺陷的,因為它沒有辦法說明人體內(nèi)有多少脂肪或多少肌肉。比方說,一名女性她肚子肥大卻四肢纖細(xì),而她的BMI指數(shù)有可能顯示的就是健康。然而,腰腹部肥胖的人群患心臟病、糖尿病和某些癌癥的危險性更大?!盵/cn] [en]To calculate your ABSI you take your waist [w]measurement[/w] (in centimetres) and divide that by the [w]square root[/w] of your height (in centimetres) multiplied by the square of the cube-root of your BMI. [/en][cn]而新推出的ABSI指數(shù)是這么計算得出的:腰圍(厘米)/[身高(厘米)的平方根乘以BMI的立方根的平方]。[/cn] [en]‘It’s a very [w]complicated[/w] formula!’ says Sue. ‘But an online calculator is in development. I think it’s a brilliant measure of how healthy you are and it could end up replacing BMI.'[/en][cn]營養(yǎng)學(xué)家Sue表示,“這是一個很復(fù)雜的公式,但是網(wǎng)絡(luò)計算器發(fā)展得很快,可以幫你算出來。這是個天才的計算方式,能夠告訴你,你到底有多健康。以后它會代替BMI指數(shù)的?!盵/cn]

  • 放下子用英語怎么表達(dá)

    保持開放心態(tài):當(dāng)我們與他人交流時,要學(xué)會放下架子,積極傾聽對方的意見,不要因為自己的立場而拒絕接受他人的看法。 展現(xiàn)真實(shí)的自我:放下架子也意味著展現(xiàn)真實(shí)的自我,不需要刻意隱藏或粉飾自己,與他人建立真誠的關(guān)系。 接受反饋和建議:放下架子還包括接受他人的反饋和建議,不因為自己的自尊心而拒絕他人的幫助或批評。 尊重他人的觀點(diǎn)和感受:放下架子不僅是關(guān)于自己,也包括尊重他人的觀點(diǎn)和感受,不要輕視或嘲笑他人的想法。 與他人建立信任和親近關(guān)系:通過放下架子,我們可以更容易地與他人建立信任和親近關(guān)系,促進(jìn)友誼和合作。 “放下架子”是一種積極的態(tài)度和行為,能夠促進(jìn)人際關(guān)系的和諧和發(fā)展。在英語表達(dá)中,我們可以使用各種短語和表達(dá)方式來傳達(dá)這種態(tài)度,建立更加真誠和融洽的交流環(huán)境。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

    英文

  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 英文怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會了嗎?如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 子對應(yīng)的單詞及其相關(guān)用法

    容人的性格或舉止。 例如:“Despite his humble background, he has airs of superiority.” 擺架子(Show off): 擺架子是指故意炫耀或展示自己的優(yōu)越性或財富。 例如:“He’s always showing off his new car to everyone.” 擺脫架子(Let down one’s airs): 擺脫架子是指擺脫自負(fù)或自大的態(tài)度,變得謙遜或真誠。 例如:“After spending time with them, she let down her airs and showed her true self.” 高架(Elevated): 高架可以形容物體處于較高的位置或狀態(tài),也可以用來形容某人的態(tài)度或地位較高。 例如:“The shelves in the kitchen are elevated to keep them away from small children.” 通過了解“架子”的各種單詞和相關(guān)用法,我們可以更準(zhǔn)確地架子”這個詞在英語中有多種表達(dá)方式,而且在不同的語境下,它還可能具有不同的含義。下面將介紹“架表達(dá)不同場合下的意思,從而豐富自己的英語表達(dá)能力。無論是描述物體的支撐結(jié)構(gòu)還是形容人的態(tài)度舉止,都有對應(yīng)的英語表達(dá)方式,有助于我們更清晰地傳達(dá)自己的想法和意圖。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • “認(rèn)為”的英文怎么

    "認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實(shí)際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。

  • 這句話的意思用英文應(yīng)該怎么

    句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語應(yīng)該怎么說呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對這個意思我們就可以找到對應(yīng)的英語俗語進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無阻;無論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無論發(fā)生什么我今晚都會去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個表達(dá)之外也有很多類似意思的動詞短語也可能翻譯