-
骨干的英文怎么說
of the party. 他們是政黨的骨干。 He has no backbone. 他缺少毅力。 These men are the backbone of the country. 這些人是國家的中堅力量。 The backbone is an articulate structure. 脊椎骨是一種關節(jié)相連的結構。 They are the backbone of the scientific and technological contingents. 他們是科技隊伍的骨干力量。diaphysis是什么意思: n. 骨干 到滬江小D查看骨干的英文翻譯>>翻譯推薦: 骨感美女的英文怎么說>> 骨董的英文怎么說>> 股指期貨的英文怎么說>> 股指的英文怎么說>> 股長的英語怎么說>>
-
骨干企業(yè)的英文怎么說
你們可以激發(fā)事業(yè)上的進取心。 There is no question about the validity of the enterprise. 對這企業(yè)的合法性沒有任何懷疑。 到滬江小D查看骨干企業(yè)的英文翻譯>>翻譯推薦: 骨干的英文怎么說>> 骨感美女的英文怎么說>> 骨董的英文怎么說>> 股指期貨的英文怎么說>> 股指的英文怎么說>>
2012-06-29 -
干鍋排骨雞的英文怎么說
spare tire; spare parts. 食物供給儲備;備用輪胎;機器備件。 Spare the rod and spoil the child. 省了棍子,害了孩子。 Spare the rod and spoil the child. 棍棒之下出孝子。ribs是什么意思: n. 肋骨;排骨;羅紋 v. 戲弄 Lindy poked him in the ribs. 琳迪戳了戳他的肋部。 Derby rib machine 德比式(6+3)羅紋針織機 Knitted Rib Collar 針織羅紋領 到滬江小D查看干鍋排骨雞的英文翻譯>>翻譯推薦: 干鍋辣豬手的英文怎么說>> 干鍋雞胗的英文怎么說>> 干鍋雞的英文怎么說>> 干鍋黃牛肉的英文怎么說>> 干鍋肥腸的英文怎么說>>
2012-06-28 -
英文中關于零食的相關表達
現如今吃零食已經成為很多人生活中的一部分了,每次大促的時候很多人都在買買買。在英語當中,各種零食的說法,大家掌握了多少呢?比如說葡萄干用英語怎么說?堅果餅干類又怎么說?如果你還不太清楚的話,一起來看看吧。 snacks [sn?k] : 零食 snack用法非常之多: Snack (名詞): 零食 To snack (動詞): 吃零食 To snack on something (動詞詞組): 吃某種零食 Snacker: 特別愛吃零食的人 常見的零食表達: Chips [t?ips]: 薯片、玉米片 Nuts [n?ts]: 堅果 Trail mixes: 混合型果仁, 通常除了堅果,還有葡萄干(raisin ['rezn]) Almond [?ɑ?m?nd]: 杏仁 Cashew ['k???]: 腰果 Walnut ['w?ln?t]: 核桃 Pistachio [p?'st???o]: 開心果 Cookies, biscuits and crackers:甜餅干、咸餅干 Biscuit ['b?sk?t]: 甜餅干,英式英語 Cookies ['k?kiz]: 甜餅干,美式英語 Cracker ['kr?k?]: 咸餅干,英式和美式英語通用 Rice crackers: 米餅,比如旺旺 Popcorn ['pɑpk?rn]: 爆米花 Chips & dips [dips]: 薯片、玉米片配蘸醬 一般玉米片都會配蘸醬吃。醬的種類也很多,比如: Guacamole [,ɡw?k?'mole]: 牛油果醬 Salsa ['sɑls?]:洋蔥、番茄等做的辣味醬 Cheese dips:芝士蘸醬 Hummus ['h?m?s]:鷹嘴豆泥 Jerky ['d??ki]:肉干 Beef jerky: 牛肉干 Pork jerky:豬肉干 Turkey jerky:火雞肉干 Candies & sweets: 糖果、巧克力 Candy bars/chocolate bars:塊狀糖果/巧克力棒 Gummy bears: 小熊軟糖 Jelly beans: 糖豆 Twizzlers: 扭扭糖 Lollipops: 棒棒糖 Preserved plum [pl?m]: 蜜餞、話梅 Seeds [sidz]: 瓜子 To shell seeds: 剝殼、嗑瓜子 Dried fish:魚片干 Dried cuttlefish ['k?tlf??]: 魷魚絲 Duck tongues: 鴨舌頭 Duck wings: 鴨翅膀 Spicy gluten ['ɡlutn]: 辣條 Seaweed ['si'wid]: 海苔 有關零食干果葡萄干用英語怎么說?大家是不是已經學會了呢?還沒有的話,可以來網校繼續(xù)提升。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
餅干的英語表達是什么
端上的數據 This lawyer was a tough cookie. 這個律師是個干練的家伙。The box bulged with cookies. 盒子里裝干的英文滿了甜餅。Store the cookies in an airtight tin. 把餅干存放在密封的金屬罐中。 cookies是什么意思: n. [cookie] 的復數形式;餅干 This lawyer was a tough cookie. 這個律師是個干練的家伙。The box bulged with cookies. 盒子里裝滿了甜餅。Store the cookies in an airtight tin. 把餅干存放在密封的金屬罐中。 特別提醒:如果您對英語語言學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃定制專屬課程 以上是為大家介紹的餅干的英語表達,希望可以切實幫助到大家。更多英語學習相關信息,可以關注滬江網查詢。
-
餅干的英語釋義是什么
餅干
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
英文中怎么表達關于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-10 -
“認為”的英文怎么說
"認為" 的英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認為它完全取決于航天員穿著了幸運內褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認為颶風馬上就來。Look on as; regard as 看作;認為to believe in homeopathy 認為順勢療法有效What do you make the total? 你認為總數是多少?was adjudged incompetent. 被認為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運。 think是什么意思: v. 認為;想;琢磨;試想;預期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認為 consider as the favorite. 認為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認為有必要進行干預。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 在實際應用中,"think" 是最英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達較為中性。而 "believe" 則更多地表達了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達經過深思熟慮后的觀點,"deem" 則更為正式和莊重。