-
X世代的英文怎么說
X世代的英文: Generation X(常寫作Gen X,指出生于20世紀(jì)60年代初至80年代初的一代人)generation是什么意思: n. 代;一代,世代;一代人;同時代的人;產(chǎn)生,發(fā)生 generalized ensemble 廣義系綜 general average 共同海損 The steam can generate electricity by turning an electric generator. 蒸汽可以轉(zhuǎn)動發(fā)電機(jī)發(fā)電。 gen是什么意思: n. 一般布告,情報 No gens would have a chief or sachem from any gens but its own 任何氏族只能從本氏族中選出其酋帥或首領(lǐng)。 . (major general) 陸軍少校 Gen X is independent, ambitious and family-centric. X代人獨立,有抱負(fù)并以家庭為中心。 到滬江小D查看X世代的英文翻譯>>
-
深部X線的英文怎么說
深部X線的英文: DXR, deep x raydeep是什么意思: adj. 深的;深沉的;極度的;深刻的;深奧的 adv. 深深地;遲 n. 深處;海 Sing the deep vocal register of the melody with a deep voice. 請用明亮的嗓音演唱第一段歌曲。 Of a grayish to deep reddish brown to deep grayish brown. 灰色到深紅棕色到深灰褐色之間的 He made a deep breath. 他深深地吸了一口氣。ray是什么意思: n. 射線;光線;一線;鰩 v. 放射,輻射;照射
2012-07-05 -
英聞天天譯: 鏡x樂
有的宣傳已經(jīng)給了我很多期待,我仍然不能想象看到敕使川原三郎及其“卡拉斯”舞蹈團(tuán)表演的深夜巨獻(xiàn)長片“鏡和音樂”受到的震撼。 總的來說,六個舞者表演地很賣力,他們應(yīng)該得到肯定。他們毫無保留的肢體展示以其中兩個像觸電布娃娃般抖動和跳躍了幾分鐘而結(jié)束,一重電子音從地面穿透揚(yáng)聲器,激蕩耳膜、靈魂和任何苦求解脫而不能的執(zhí)念。 參考譯文3: 帶著一種不安感,我閱讀了關(guān)于“內(nèi)在情感方法論”和“社會心理約束”的專題。當(dāng)我看到該頁同時附有編舞者所作的一首有張力隨筆的詩,我知道我肯定了他。但是,盡管對他有所了解,對于周四日本藝術(shù)團(tuán)在肯尼迪中心艾森豪威爾劇院的演出,我仍然沒有預(yù)料到敕使川原三郎和他的渡烏舞團(tuán)表演的“鏡×樂”會帶來如此大的負(fù)面反響。 當(dāng)然,6名舞者已經(jīng)很努力了,他們應(yīng)該得到認(rèn)可。那讓人筋疲力盡的肢體展現(xiàn)以數(shù)分鐘像電動布娃娃般抖動和跳躍的動作而結(jié)束。同時,一種單調(diào)的電子音基調(diào)通過揚(yáng)聲器,刺激著觀眾的耳膜,直達(dá)靈魂并傳遞著大家所執(zhí)著的解脫的希望。 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
-
iPhone X產(chǎn)能減半!原因竟然是生產(chǎn)難度大?
X
-
《X戰(zhàn)警》將出美劇版 預(yù)計2016開播
[en]X-Factor may be a part of Fox’s future.[/en][cn]FOX電視臺打算開發(fā)《X戰(zhàn)警》。[/cn] [en]Fox entertainment chairman Gary Newman confirms for TV Insider (aka TV Guide Magazine‘s new website) that the network is developing an X-Men TV series — no easy [w]feat[/w], given that while 20th Century Fox has film rights to the specially abled characters, any live-action TV project requires the blessing of Marvel, which is based out of ABC parent Disney.[/en][cn]Fox主席Gary Newman向TV Insider確認(rèn),正在準(zhǔn)備制作《X戰(zhàn)警》美劇版——這不是簡單的任務(wù),因為20世紀(jì)??怂箤δ承┨?span style="color: #fe6016">X-Factor may be a part of Fox’s future.[/en][cn]FOX電視臺打算開發(fā)《X戰(zhàn)警》。[/cn] [en]Fox entertainment chairman Gary Newman confirms for TV Insider (aka TV Guide Magazine‘s new website) that the network is developing an X別的角色擁有電影版權(quán),而實景電視拍攝則需要得到屬于ABC的迪士尼旗下漫威的首肯。[/cn] [en]“We’re cautiously optimistic, we had a good meeting with them,” Newman told the site. Rather, it’d bow during the 2016-17 TV season at earliest.[/en][cn]“我們和他們談得比較愉快,對整個項目我們都抱著比較樂觀的態(tài)度,”Newman透露。預(yù)計該劇會在2016-2017電視季開播。[/cn]
-
FOX和漫威合作!X戰(zhàn)警要出美劇了!
會是漫威電影公司除FX的《Legion》以外在電視熒屏上的突變體團(tuán)隊代表作。[/cn] [en]Details about the pilot deal are still [w]scarce[/w], but Variety says the 20th Century Fox show will be written by Matt Nix, and will feature a couple who join an underground band of mutants after discovering their children have superhuman powers. Singer, most recently the director of X-Men Apocalypse, will join in an [w]executive[/w] producer role. This might be the first time that 20th Century Fox has collaborated with Marvel on a TV show, but not the first time the studio has worked with a comic creator to make a full series — it partnered with DC Comicsfor both Lucifer and Gotham.[/en][cn]有關(guān)試播事宜的細(xì)節(jié)幾乎還沒有,但是Variety報道稱二十世紀(jì)福斯電影公司的這部劇將由馬特·尼克作為編劇,劇情圍繞一對在發(fā)現(xiàn)他們的孩子們有超人能量后便加X-Men TV shows are now in the works, with Variety reporting that 20th Century Fox with partner with Marvelfor a series that will follow parents of [w]mutant[/w] [w]offspring[/w]. Longtime X入了變異體的地下組織的夫妻。辛格——《X戰(zhàn)警·天啟》的導(dǎo)演——將會以首席制作人的身份加入。這也許是二十世紀(jì)福斯電影公司首次和漫威電影公司合作一部電視劇,但是這并不是這家工作室首次和動畫電影公司合作一部完整系列劇集——它曾與DC漫畫公司合作過《路法西》和《哥譚》。[/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
西蒙?考威爾不愿重回英版《X音素》?!
X
-
羅比威廉姆斯現(xiàn)身X-Factor演繹新單
滬江英樂:天王羅比威廉姆斯 Robbie Williams 現(xiàn)身英國 X-Factor 第十季優(yōu)雅表演新單《Go Gentle》!想想很多小羅的歌迷都已經(jīng)跟X隨他十幾年了,時間過的好快!雖然已經(jīng)是大叔模樣,但依舊喜歡,這就是愛。 【Robbie Williams 現(xiàn)身英國 X-Factor 表演新單《Go Gentle》 】 歌詞: You?'re gonna meet some strangers Welcome to the zoo Bitter disappointments Except for one or two Some of them are angry Some
2013-11-20 -
想要iphone X,為陳學(xué)冬打工就好了
of the chat group to pick out the color for their iPhone X, which is currently pre-selling for $1000. [/en][cn]聊天內(nèi)容顯示,其中一名員工讓其他成員挑選時下熱門時值1000美元的iPhone X的顏色。[/cn] [en]“The boss (Chen Xuedong) said everyone gets a new iPhone X and he asks me to write down what colors y'all want,” the chat history reads.
-
《X檔案》即將回歸 劇集已開拍
[en]The relaunch of "The X-Files" is still over six months away, but creator Chris Carter has just shared the first photo from the set and it's enough to drive fans wild.[/en][cn]離《X檔案》復(fù)活還有6個多月,不過制片人Chris Carter已經(jīng)在ins上跟粉絲們曬出了第一張片場拍攝照。[/cn] [en]While the Instagram photo doesn't show what's going on, the slate does give away some fun information. It's already been confirmed that some of the episodes will deal with the franchise's alien mythology, and the fact that Carter is testing UFOs is very exciting.[/en][cn]不過這張Ins上的照片并沒有顯示具體是在干什么,不過上面的字給了大家一些提示。之前已經(jīng)有消息確認(rèn)復(fù)活版的《X檔案》中會有關(guān)于外星人的劇情,而Cater曬出的板子上寫著測試UFO似乎也是印證了這個說法。[/cn] [en]Technology is much different now than it was when "The X-Files" first premiered in 1993. Will the look of UFOs in the series change with it?[/en][cn]現(xiàn)在的科技和當(dāng)年《X檔案》所處的1993年相比已經(jīng)有了巨大的進(jìn)步。那么復(fù)活后的劇集中UFO們是不是也會有所變化呢?[/cn] [en]"The X-Files" returns Sunday, June 24, 2016 on FOX.[/en][cn]《X檔案》將會在北京時間2016年6月25日回歸FOX電視臺。[/cn]