搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 看《極限特工3》學(xué)口語(yǔ):我們總有尷尬的時(shí)刻

    特工西有三十層樓高,放在YouTube上有200萬(wàn)的點(diǎn)擊量。但是她只服了半年的刑。 3.????? get? through 凱奇看到賽琳娜身上有個(gè)鳳凰的紋身,他問(wèn)到,那個(gè)性感的紋身是什么。她回答說(shuō),那是鳳凰從火中涅槃重生,在墨西哥紋了18個(gè)小時(shí),是靠喝喝龍舌蘭挺過(guò)來(lái)的,那對(duì)我那來(lái)說(shuō)是一個(gè)很重要的時(shí)刻,從那個(gè)時(shí)候我決定改變這個(gè)世界而不是毀滅它。Get? through是通過(guò),到達(dá)的意思,在這指熬過(guò)。 聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。

  • 看《汽車總動(dòng)員2》學(xué)口語(yǔ):最終對(duì)峙

    要是圍繞拖車板牙展開(kāi)的,拖車板牙在救了一個(gè)英國(guó)秘密特工“Finn McMissile”后,被人錯(cuò)當(dāng)成間諜,卷入了麻煩之中。 【選詞片段】 Mater: This? ain’t? nothing? at? all? like? Rddiator? Springs. Mcqueen: Mater, just? cut? to? the? chase. Mater: Okay, it’s? him. Miles: What? Me? You’re? got? to? be? crazy. Mater: I? figured? it? out? when? I? realized? y’all? attached? this? ticking? time? bomb? with? whitworth? bolts? the? same? boits? that? hold? together? that? old? British? engine? from? the? photograph. Holly! Show? that? picture Holley: Ok. Mater: I? remember? what? they? say? about? old? English? engines. If? there? ain’t? no? oil? under? them, there? ain’t? no? oil? in’em. Miles: What? is? he? talking? about? Mater: It? was? you leaking? oil? at? the? party? in? Japan. You? just? blamed? it? in? on? me. Miles: Electric? cars? don’t? use? oil, you? twit. Mater: Then? you’re? fakin’? it. You? didn’t? convert? to? no? electric. If? we? pop? that? hood? we’ll? see? that? engine? from? that? picture. Miles: This? lorry’s? crazy! He’s? going? to? kill? us? all! ? 【知識(shí)點(diǎn)】 1.????? Cut? to 脫線一行人獲救之后,來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)去拆穿邁爾斯的陰謀。脫線對(duì)麥昆說(shuō),這里跟油車水鎮(zhèn)一點(diǎn)也不一樣。麥昆說(shuō),你還是直接說(shuō)重點(diǎn)吧。脫線指向邁爾斯說(shuō),就是你。我發(fā)現(xiàn)你用惠特螺絲螺栓固定那些炸彈的時(shí)候就明白怎么回事了。跟英國(guó)引擎上用的螺栓一模一樣。Cut? to本身是減少到…的意思,減少到重點(diǎn),即直接說(shuō)重點(diǎn)。 2.????? Blame? on 脫線繼續(xù)說(shuō)道他的推理,我記得他們是這么說(shuō)老式英國(guó)引擎的,如果下面油,就說(shuō)明里面沒(méi)油。在日本的晚會(huì)上是你在漏油,你卻栽贓到我的頭上。邁爾斯反擊道,你個(gè)傻子,電動(dòng)車根本就不用油。Blame? on是把責(zé)任歸咎在某人頭上的意思,這里是指邁爾斯栽贓脫線。 3.????? Convert? to 脫線繼續(xù)推斷說(shuō),你一直都是偽裝的,你根本沒(méi)有改裝成電動(dòng)車,如果我們打開(kāi)引擎蓋,就能看到照片中的引擎。邁爾斯心虛了,他一直往后退,說(shuō)道,這輛卡車瘋了,他要把我們都?xì)⑺?。Convert? to是轉(zhuǎn)變?yōu)榈囊馑?,這里是轉(zhuǎn)變?yōu)殡妱?dòng)車。除此之外還有改信,皈依的意思。 聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。

  • 厲害了!吳亦凡成首位環(huán)球音樂(lè)簽約華人唱作人

    [en]Universal Music Group today announced an exclusive international recording agreement with Kris Wu, one of Asia's biggest stars, whose work encompasses music, film and television.[/en][cn]環(huán)球音樂(lè)集團(tuán)今天宣布與亞洲巨星之一吳亦凡簽訂獨(dú)家國(guó)際唱片協(xié)議。他的工作涉及音樂(lè)、影視方面。[/cn] [en]Under the agreement, future music from Wu will be released internationally, excluding Japan and Korea, through a partnership of Universal Music China, Interscope Geffen A&M in the U.S. and Island Records in the U.K., as well as UMG's operations in more than 60 countries.[/en][cn]根據(jù)協(xié)議,吳亦凡未來(lái)的音樂(lè)將在全球發(fā)行,其中并不包括日本、韓國(guó)。由合作伙伴環(huán)球音樂(lè)在美國(guó)的Interscope Geffen A&M公司和英國(guó)的島嶼唱片公司以及UMG在60多個(gè)國(guó)家的業(yè)務(wù)公司共同發(fā)行。[/cn] [en]The 27-year-old music producer, singer song-writer and actor was born in Guangzhou, China, and in October became the only Chinese artist to reach No. 1 on the U.S. iTunes Chart with the success of the single “Deserve,” featuring Travis Scott; the song has racked up more than a billion streams to date.[/en][cn]這位27歲的音樂(lè)制作人、歌手、歌曲作家兼演員在中國(guó)廣州出生,10月份成為唯一一位在美國(guó)iTunes排行榜上獲得第一名的中國(guó)藝人。到目前為止,這首歌已經(jīng)積累了超過(guò)10億的點(diǎn)擊量。[/cn] [en]Over the past few years, Wu has written and produced a number of other international hits, including “July,” “6” and “Juice.”[/en][cn]在過(guò)去的幾年中,吳亦凡創(chuàng)作并發(fā)行了許多其他的國(guó)際流行歌曲,包括《July》、《6》和《Juice》。[/cn] [en]Wu has starred in films including “XxX: Return of Xander Cage,” “Valerian and the City of a Thousand Planets,” and “Journey to the West: The Demons Strike Back.”[/en][cn]吳亦凡曾主演過(guò)《極限特工3:終極回歸》、《星際特工:千星之城?》和《一千個(gè)行星之城》、《西游2:伏妖篇》等電影。[/cn] [en]He's set to appear in Wong Kar-wai's upcoming film “Blossoms.”[/en][cn]他將出現(xiàn)在王家衛(wèi)即將上映的電影《繁花》中。[/cn] [en]In making the announcement,? Grainge said, “Kris is an incredibly talented recording artist, songwriter, actor and entrepreneur.[/en][cn]在宣布這一消息時(shí),Grainge說(shuō):“Kris是一位才華橫溢的唱片藝術(shù)家、作曲家、演員及企業(yè)家。[/cn] [en]I’m thrilled that Kris is joining the UMG family and honored that we will have the opportunity to build upon his remarkably successful career.”[/en][cn]我很高興Kris能加入U(xiǎn)MG大家庭,我們將有機(jī)會(huì)為他開(kāi)展非常成功的職業(yè)生涯?!盵/cn] [en]Kris Wu said, “It‘s my pleasure to be part of this collaboration with Universal Music Group. I’m enjoying the time to share creative and vision of my music.[/en][cn]吳亦凡說(shuō):“與環(huán)球音樂(lè)集團(tuán)合作是我的榮幸。我很享受這段時(shí)間來(lái)分享我的音樂(lè)創(chuàng)作和展望。[/cn] [en]As a singer-songwriter and producer, the album I’m working on now is elaborately produced and rounded by me and I will keep working to deliver more beautiful works to all my audiences around the world.”[/en][cn]作為一名創(chuàng)作歌手和制作人,我現(xiàn)在正在創(chuàng)作的這張專輯是由我精心制作的,我將繼續(xù)努力為全世界所有的觀眾提供更好的作品。[/cn] (翻譯:小半)

  • 智能時(shí)代,如何與機(jī)器人合作?

    動(dòng)上,比如與人交流、長(zhǎng)時(shí)間思考、制定策略以及管理復(fù)雜的工作場(chǎng)景,比如建筑。[/cn] ? [en]“So, if you’re looking for job security, this might get into more creative or adaptive sorts of fields,” he says.[/en][cn]“因此,如果你想保護(hù)好自己的金飯碗的話,就需要尋找一些需要?jiǎng)?chuàng)意或者適應(yīng)性的崗位?!盵/cn] ? RECONSTRUCTING WORK 調(diào)整工作 [en]Once components of the job are automated, employees need to be trained or coached in how to reconstruct their jobs so their time is spent on high-value activities, Smith says.[/en][cn]Smith說(shuō),一旦工作的組成部分是自動(dòng)化的,員工就需要接受培訓(xùn),了解該如何調(diào)整工作,將更多時(shí)間放在高

  • 《神盾局特工》演員加盟《貝茨旅館》最終季

    [en]Rihanna isn’t the only star checking into “Bates Motel” for its final season.[/en][cn]日日蕾哈娜不是唯一一個(gè)加入《貝茨旅館》最終季的明星。[/cn] [en]“Agents of S.H.I.E.L.D” star Natalia Cordova-Buckley has been tapped for a multi-episode guest star role in the A&E drama.[/en][cn]《神盾局特工》演員Natalia Cordova-Buckley將客串出演這部A&E

  • 豆瓣8.8,這部剛開(kāi)播的美劇媲美《西部世界》

    譯為“交叉點(diǎn)”。而這個(gè)交叉點(diǎn),是一個(gè)秘密的傳送門(mén)([w]portal[/w] ),它通向的是一個(gè)與我們的世界幾乎一樣的平行世界(parallel world) 這兩個(gè)世界本來(lái)是同一個(gè)世界,但是在30年前的美蘇冷戰(zhàn)時(shí)期(cold war period),“交叉點(diǎn)”的一項(xiàng)神秘試驗(yàn)突然發(fā)生了意想不到的變化,世界的走向變成了兩條。這兩個(gè)世界直到30年前為止都是一模一樣的,但從那個(gè)時(shí)間點(diǎn)開(kāi)始,各種微小的差別開(kāi)始積累(accumulate),最終形成了巨大的差異。就拿主角來(lái)說(shuō),這邊世界的他在30年里一直是一個(gè)基層公務(wù)員,而那邊世界的他早已是這個(gè)組織的高層特工(agent) 這一切,作為基層的主角是一直都不知情的。整個(gè)試播集,講的就是他逐漸接觸真相的過(guò)程;同時(shí),這一集也揭示出,門(mén)那邊的世界似乎發(fā)生了很大的異動(dòng),一個(gè)職業(yè)殺手已經(jīng)潛入到了這邊,有什么

  • 職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):in triplicate

    ? ? in duplicate 一式兩份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 ? 其實(shí)這些都是有規(guī)律可循的,這些詞都是前綴 du, quadru, quintu, sextu + 后綴 plicate 組成。 ? 而前綴 du, quadru, quintu, sextu 是拉丁文中 “二、四、五、六”,而 plicate 是褶子的意思。 ? 是不是很漲姿勢(shì)呢? ? (本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語(yǔ)公眾號(hào),掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語(yǔ)資訊。轉(zhuǎn)載請(qǐng)“滬江商務(wù)英語(yǔ)”后臺(tái)聯(lián)系?。?

  • 《神盾局特工》第四季后半季曝最新劇照!

    to introduce a third prominent new cast member with the first Life Model Decoy, named Aida (Mallory Jansen).[/en][cn]《神盾局特工》第四季前八集的焦點(diǎn)就是最新的惡靈騎士(Gabriel Luna飾)。當(dāng)大眾的注意力不再集中在惡靈騎士或者神盾局新局長(zhǎng)Jeffrey Mace(Jason O’Mara飾)時(shí),后半季的第三個(gè)突出的看點(diǎn)就是新卡司——第一個(gè)LMD,叫做Aida(Mallory Jansen飾)。[/cn] [en]Agents of S.H.I.E.L.D?season 4

  • 老外稱吳亦凡為中國(guó)嘻哈倡導(dǎo)者,對(duì)他的評(píng)價(jià)合理嗎?

    fantasy, Valerian and the City of a Thousand Planets. Wong Kar-wai will also cast Wu in his upcoming film, titled Blossoms.[/en][cn]今年標(biāo)志著吳亦凡進(jìn)軍全球的開(kāi)始。他通過(guò)出演電影《極限特工3:終極回歸》首次進(jìn)軍好萊塢。呂克·貝松導(dǎo)演還邀請(qǐng)他出演了科幻片《星際特工:千星之城》。王家衛(wèi)導(dǎo)演也邀請(qǐng)他出演他的新作《繁花》。[/cn] [en]Filmmakers are not the only ones who want to tap into the gold mine

  • 《神盾局特工》第四季之菲茲西蒙斯的情感發(fā)展

    [/en][cn] 早在《神盾局特工》開(kāi)播之初,廣大劇迷們就被Leo Fitz (Iain De Caestecker)和Jemma Simmons (Elizabeth Henstridge)這對(duì)CP所吸引。第四季里他倆的戀愛(ài)關(guān)系對(duì)彼此也很重要,只是他們對(duì)神盾局的犧牲暗淡了他們的關(guān)系。[/cn] [en]EW?recently interviewed showrunner Jed Whedon and asked about what the future holds for the fan favorite couple. He promises that the series return