搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 艾瑪?斯通登頂2017全球最高收入女演員

    [en]Emma Stone dethrones Jennifer Lawrence as the world's highest-paid actress as she climbs to top of Forbes' list with $26m in pre-tax earnings[/en][cn]艾瑪·斯通以2千六百萬稅前收入,登頂《福布斯》全球最高收入女演員榜單。[/cn] [en]Fresh off winning her first Oscar, actress Emma Stone ousted Jennifer Lawrence on Wednesday to [w]claim[/w] the top spot on Forbes' 2017 list of the world's highest-paid actresses.[/en][cn]本周三,福布斯最高收入女演員榜單新鮮出爐,奧斯卡新晉影后艾瑪·斯通超越詹妮弗·勞倫斯高居榜首。[/cn] [en]Lawrence, 27, who topped the Forbes list for two consecutive years, dropped to No. 3 this year with earnings of $24 million, almost half of her prior year's earnings of $46 million.[/en][cn]27歲的勞倫斯曾連續(xù)兩年蟬聯(lián)該榜單的榜首,今年她以2400萬美元的年收入位居第三,幾乎是她去年的收入4600萬美元的一半不到。[/cn] [en]Jennifer Aniston, 48, came in at No. 2 this year with earnings of $25.5 million[/en][cn]48歲的詹妮弗·安妮斯頓以年收入2550萬美元位居第二。[/cn] [en]The top-ten list also includes Charlize Theron, Emma Watson and Melissa McCarthy. Forbes said no stars from Asia made the cut this year.[/en][cn]此外,進入榜單前十的還有莎莉·賽隆、艾瑪·沃特森和梅麗莎·麥卡西。今年沒有亞洲女星進榜。[/cn] [en]McCarthy made $18 million this year compared to $33 million in 2016 which put her at No. 2, thanks in part to her role in the all-female Ghostbusters remake.[/en][cn]麥卡西今年的收入為1800萬美元,而去年,由于出演了女版的《捉鬼特工隊》,她的總收入為3300萬美元,位居第二。[/cn] [en]Watson, 27, is a newcomer to the list after Beauty and the Beast became the biggest grossing movie of the year so far at $1.26 billion.[/en][cn]由于出演了本年度最

  • Emoji表情大電影沖進爛番茄0分影片大軍

    到了116條,它是爛番茄史上最爛的影片。[/cn] [en]"Max Steel" (2016)[/en][cn]《鋼鐵騎士》(2016)[/cn] [en]Not all superhero films are created equal.?"Max Steel"?took Mattel's popular action figure line and gave it a superhero twist, only to end with a pretty average rating of 0%.[/en][cn]并不是所有關(guān)于超級英雄的電影都是成功之作。《鋼鐵俠》雖然延續(xù)了美泰公司一貫的動作片路線,并且加

  • 中國演員在好萊塢有多慘?章子怡讓我震驚了

    愿意看到由白人主演的影視作品,而制片方也只能投其所好。 ? 這兩年有一部熱播的美劇,叫《鏡花水月》(UnReal) ? 講的就是好萊塢的電視節(jié)目產(chǎn)業(yè),在第一季中,身為制片人的主角要求把節(jié)目中的一個顯眼角色從黑人換成白人,而她給下屬的理由是這樣的: [en]It's not my fault that America is racist, OK?[/en][cn]美國是個種族主義的國家,我也沒辦法,OK?[/cn] 所以咯,這也是沒辦法的事,主流觀眾喜歡什么,就會出現(xiàn)什么;而這也注定了好萊塢不可能給亞裔演員多少發(fā)展機會。 ? 完 ? OK,來講講今天的詞?fault 這個詞的意思是“過錯”,通常如果說?sth. is sb.'s fault.?那就是在追究這個人的責(zé)任。 常用的句型是?It's sb.'s fault that...... that?后面的從句用來說明“這件事到底是什么”。 ? 那么,我們來造個句子吧~ [en]Arguing about whose?fault?it is won't help you with anything. Better use the time to find some solutions.[/en][cn]爭論是誰的錯沒有任何用。還不如把這時間拿來找解決方案呢。[/cn] ?

  • Airbnb為了對抗騙子房東,培養(yǎng)起自己的特工

    Airbnb將收購背景調(diào)查新興公司Trooly,以解決房客和房東受壞人侵?jǐn)_的問題。

  • 聯(lián)想Lenovo跑去歐洲買銀行了?不做電腦了?

    有關(guān)媒體報道,聯(lián)想控股正就收購卡塔爾擁有的盧森堡國際銀行進行談判。聯(lián)想此次希望從目前的控股方卡塔爾皇室成員控制的Precision Capital手中購買約90%的股權(quán),預(yù)計價格總計17億歐元。[/cn] [en]BIL is supervised by the European Central Bank together with Luxembourg's Commission de Surveillance du Secteur Financier. It employs some 2,000 people

  • 2017年6月英語六級翻譯答案試卷一:唐朝(滬江網(wǎng)校版)

    With urbanization and growing wealth, art and literature also thrived. Li Bai and Du Fu were famous poets. They were famous for their concise and natural works. Their poems touched the hearts of scholars and ordinary people. Even today, many children and adults are still reading and reciting their poems. 進階版

  • 全!2017年6月六級答案第二部分

    and Du Fu were famous poets. They were famous for their concise and natural works. Their poems touched the hearts of scholars and ordinary people. Even today, many children and adults are still reading and reciting their poems. 進階版: Initiated from AD 618 to AD 907, the Tang dynasty was regarded

  • 2017年6月英語六級翻譯答案試卷一:唐朝(文都教育版)

    詞性短語來替換,例如,原文中提到“這一時期,經(jīng)濟發(fā)達,商業(yè)繁榮,社會秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對外開放”時,中間的這四個動賓短語“經(jīng)濟發(fā)達,商業(yè)繁榮,社會秩序穩(wěn)定,甚至邊境也對外開放”,就可以改用名詞性短語來替換,即為“developed economy, commercial prosperity, stable social order, and even the border open to the outside world”。此外,漢譯英有些表達,有些高大上的詞不會表達,我們可以用稍為簡單的詞來替換,考場上要隨機應(yīng)變,考場下要夯實基礎(chǔ),注重積累。祝各位考生朋友順利通過英語六級考試!

  • 2017年6月英語六級翻譯真題&答案&解析(三套全)(滬江網(wǎng)校版)

    文中遇到類似表達,盡量選擇不同的動詞,增加句子的多樣性?!敖?jīng)濟體”其實可以直接用“economy”表示;而先進則可以選擇“advanced”、“l(fā)eading”等詞。 ? 【第三、四句】宋代中

  • 看美劇可提升哪方面的英語能力?

    有的縮讀現(xiàn)象都有規(guī)律可循。 規(guī)范性的縮讀(例如:I am= I’m,did not= didn’t)大家都非常熟悉;而非規(guī)范性縮讀(例如:what are you= wacha)對于絕大部分沒有經(jīng)過系統(tǒng)性訓(xùn)練的人來說就很難掌握。 但是不論規(guī)范性縮讀還是非規(guī)范性縮讀都有固定的呈現(xiàn)形式,不會有同一個縮讀單元有多種縮讀的形式這種情況出現(xiàn)。 所以對于非規(guī)范性的縮讀現(xiàn)象,大家遇到就記下來,不斷積累即可,因為這種非規(guī)范性的縮讀情況不是太多。 給大家舉幾個縮讀的例子:could have= could’a,how do you= how dy ’a… 7. 重讀和弱讀 英語被稱為是“stress timed language”,即重音節(jié)奏型語言,在口語表達時有強弱的變化,這樣說出來會十分好聽。 基本的重讀弱讀規(guī)則也十分好掌握,在一個句子中,需重讀的單詞一般是實詞,如名詞、動詞、形容詞、副詞、數(shù)詞、代詞等;虛詞一般弱讀,如冠詞、連詞、介詞等。 句子的重讀可以增強句子的節(jié)奏感和韻律感,突出重點。 例如句子Please excuse the cameras, we' re being videotaped for the local TV stations. 該句重讀弱讀的形式應(yīng)