-
《國土安全》Homeland
《國土安全》,是一部根據(jù)以色列劇集《戰(zhàn)俘》改編,以反恐、懸疑為主題的美國電視劇,本劇由霍華德·戈登與阿萊克斯·甘薩聯(lián)手打造,克萊爾·丹尼斯領(lǐng)銜主演。講述了中情局女特工Carrie Mathison反恐中充滿陰謀,戲劇和冒險的故事。
-
窮游:在巴黎省錢的22種方法(上)
[/w] to the famous Louvre Museum is free the first Sunday of each month from October to March. Moreover, to avoid the massive ticket lines, enter via the Carrousel du Louvre entrance and you’ll get right to the ticket counter. You can also skip the lines if you have a Paris Museum Pass.[/en][cn]1.免費游玩
-
新東方名師邱政政:不看美劇學(xué)不好英語
不斷誦記,反復(fù)操練。這樣才能將聽與說有效地結(jié)合起來。 邱邱老師說: 小伙伴,我看你的骨格驚奇,天賦異稟,是萬中無一的學(xué)習(xí)英語奇才,新一代的艾美獎最佳主角就是你了!我這里真有一部年度最佳美?。簼L蛋吧,chinglish!來吧,看不如學(xué),學(xué)不如演。 ? 講師簡介:? 邱政政(點擊進入課程主頁>>>) 新東方(上海)英語學(xué)習(xí)部總監(jiān),成功面授學(xué)員70萬人次 上海外語頻道ICS節(jié)目主持人 2010上海世博會志愿者外語總培訓(xùn)師 TOEFL Junior考試(中國)特聘顧問 首創(chuàng)“M7英語聽說教學(xué)法”
-
圍觀:隨地大小便在世界各地會罰多少錢?
of wine to wait it out. Penalties used to total to around $644 (that would be a very nice du vin), but luckily the maximum is now around $39 USD.[/en][cn]牛角面包片和浪漫的建筑物會使你血脈噴張、膀胱飽滿,但是你最好等到了合適的地方再開始發(fā)泄比較好,因為這能讓你省下一瓶上好的紅酒價錢。過去隨地小便的罰款曾高達644美元(相當于一瓶頂級紅酒),但幸運的是,現(xiàn)在罰款最高只有39美元。[/cn] [en]New York, US[/en][cn
-
奧巴馬2012白宮記者年會演講:精彩吐槽脫口秀(視頻)
Cartagena.[/en][cn]盡管險阻重重,但自我上任以來,許多事都有所改變,四年前,我跟希拉里在初選中斗得你死我活;四年后,她一喝多就從Cartagena給我發(fā)短信(希拉里最近走紅的短信照和喝酒照,Cartagena也是特工嫖妓門的發(fā)生地)。[/cn] [en]Four years ago, I was a Washington outsider. Four years later, I’m at this dinner. Four years ago, I looked like this. Today, I look like this. And four years from now, I
-
發(fā)音小技巧:像老外那樣說英語!
快了 2.為什么說不好 我詞匯量不夠!應(yīng)該多背背單詞 三、英語發(fā)音案例 舉例1: 1.What is he saying? 發(fā)音: ① w? di zi sei ji?? ② w? d? ju θi?k? ③ w?t du ju θi?k? ④ 窩賭油singk 舉例2(重點) ① ”What do you think?“ 官方發(fā)音:w? du ju θi?k? 實際發(fā)音:w? d? ju θi?k? ② ”Do you think so?“ 官方發(fā)音:du ju θi?k sou? 實際發(fā)音:dj? θi? ksou? ③ ”When do you think he will be back?“ 官方發(fā)音:wen du ju θi?k hi wil bi b?k? 實際發(fā)音:wen dj? θi? ki?l bi b?k? 四、Technique 技巧 地道發(fā)音的三條黃金法則 1.連讀技巧 Prime linking:this is Alex. Insertion:Okay,See you in an hour. 2.略讀技巧 Geminates:Oh hey,what's up man? Omission:Have you called her yet? 3.變音技巧 Transformation:Yeah! Wouldn't you have? 五、翻譯 1.你生我的氣干什么? What are you mad at me for? 2.我真拿她沒辦法。 I don't know what to do with her. 3.這不是錢的問題。 This isn't about money. 六、最值得學(xué)的---我們的數(shù)據(jù)庫 1.老外最
-
非主流超霸氣的qq英文網(wǎng)名
Diane : 神圣的 Gavin : 亞瑟王的一個騎士 Itzak : 笑聲 Hale : 英雄 Fisk : 漁夫 Daren : 夜晚出生 Franz : 自由的男子 Frasier : 頭發(fā)卷曲的 Agnes : 貞潔 Ailis : 真理 Darin : 珍貴的禮物 Lacie : 愉快的 Justin : 公正 Jacinda : 美麗 Isoke :人 令人滿意的禮物 Bryant : 強壯的 Albert : 高貴,聰明 Ivie : 常春藤 Dianthe : 神圣的花朵 Ervin : 英俊而公正 Finley : 陽光光束,快樂的人 Garrick : 強大的矛槍手 Ivy : 常春藤 Gella : 快樂 Kita : 北方 Kitty : 小貓 Gelsey : 茉莉 Bruno : 褐色 Alcander : 強壯的
2015-07-25 -
雅思詞匯猜想之單詞前綴
) -:through;across;many. -:down,downward;apart;negative;intensive. -:ten. - :tenth . -:half. -:double,twice. -:through,between,across. (o)-:two. -:apart; negative;intensive. -:two,double.(du-,dou-,do-) -:badly,ill. -:to make;to put
-
《神盾局特工》第二季
[en]Has it only been a week that's passed since the "Marvel's Agents of SHIELD" Season 1 finale? With so many questions left unresolved, it's felt like a lifetime.[/en][cn]離《神盾局特工》第一季結(jié)局已經(jīng)有一周時間了,劇集給觀眾們留下了無數(shù)未解的謎題。[/cn] [en]Turns out the cast misses each other as much as we miss them. Co-showrunner
-
和老外聊天 5句經(jīng)典影視臺詞提升幽默感!
句話天衣無縫的應(yīng)用到生活場景中?你要是身穿一套筆挺的西裝,聽著別人對你的贊不絕口想要扮酷高冷或是炫耀一下,分分鐘用上這句臺詞吧! 【實戰(zhàn)舉例】 A: Wow! Why are you wearing such a nice suit? B: The name’s Bond. James Bond. [en]My precious……![/en][cn]我的寶貝……![/cn] 出處:《指環(huán)王》(The Lord of the Rings) 咕嚕這個角色之所以深入人心,和他的貪婪、欲望、邪惡、矛盾還有悲哀是分不開的。當然讓更多人記住他的還有他的標志性臺詞“我的寶貝……(My precious……?。?魔戒腐蝕了咕嚕的生活,成為了他的全部,是他的珍寶,他的生命。所以如果全心全意愛著什么,想要保護它占有它,誰也不讓碰,你就可以跟別人開個這樣的小玩笑。 【實戰(zhàn)舉例】 A: Is that a new watch? Can I see it? B: No! Don’t touch, it’s my precious…
2015-07-15